Перевод "is not anticipated" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Anticipated - translation : Is not anticipated - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It is not anticipated that additional resources would be required in this connection.
Не ожидается, что в этой связи потребуются дополнительные ресурсы.
Probably even the founders had not anticipated such success.
Возможно, даже основатели не ожидали такого успеха.
Their focus is always about anticipated consequences.
Они всегда учитывают возможные последствия,
Further reduction in this service is anticipated.
Предусматриваются дополнительные сокращения в этой службе.
Anticipated Legislation
Законодательство, которое, как ожидается, будет принято
It anticipated change, even though those changes were not known.
Оно предвидело перемены, хоть они были неизвестны.
As anticipated, warmth is climbing up many mountains.
Как и предполагалось, во многих горных местностях на высоте становится всё теплее.
What was not anticipated was that globalization would erode these boundaries.
Никто не мог предвидеть, что глобализация сотрет эти границы.
This great moderation was not anticipated when Alan Greenspan took office.
Никто не предвидел данного великого спокойствия , когда Ален Гринспен вступил в свою должность.
I anticipated trouble.
Я ожидал неприятности.
I anticipated trouble.
Я предчувствовал проблему.
I anticipated this.
Я ожидал этого.
I anticipated that.
Я это предвидел.
Tom anticipated that.
Том это предвидел.
An anticipated attempt.
Попытается.
What was not anticipated is the military parade that took place just before the movie was released.
Что было трудно предположить, так это военный парад , который был проведён прямо перед выходом фильма на экраны.
Phase II is anticipated to start in September 2005.
Ожидается, что этап II начнется в сентябре 2005 года.
Taking into account the withdrawal plan, it is anticipated
С учетом плана вывода
I anticipated his question.
Я ждал его вопроса.
We should've anticipated this.
Нам стоило это предвидеть.
Lack of anticipated resources
Нехватка пред полагаемых ресурсов
I anticipated it, sir.
Я ожидал, сэр.
That is one twist that Prebisch would never have anticipated.
Это такой поворот, который Пребиш никогда не предвидел.
Rather, it is an anticipated feature of the legislative scheme.
Скорее это является ожидаемым эффектом данного законодательного текста.
For infrastructure, a volume decrease of 0.7 million is anticipated.
Что касается инфраструктуры, то ожидается уменьшение объема на 0,7 млн.
Their focus is always about anticipated consequences. Cost benefit analysis.
Они всегда учитывают возможные последствия, считают долю затрат в доходе.
Once training is completed, it is anticipated the companies may be deployed.
По завершении подготовки ожидается развертывание рот.
I just could not have anticipated that the regression would happen so quickly.
Я не мог себе представить, что эта перемена произойдёт так быстро.
All that was not entirely anticipated when the Convention was concluded in 1982.
Когда в 1982 году завершилась работа над Конвенцией, было невозможно предусмотреть все эти вопросы.
It is not anticipated that all 716 civilian police monitors will be deployed for the full 12 month period.
18. Предполагается, что не все 716 наблюдателей гражданской полиции будут функционировать на протяжении полного 12 месячного периода.
But McLuhan could not have anticipated the cosmopolitan class, because he could not have anticipated the immense development of direct interpersonal communications media that allow cosmopolitans around the world to form friendships.
Но Мак Луан не мог предвидеть появления класса космополитов, поскольку он не мог предвидеть невероятного развития средств прямой межличностной коммуникации, позволяющих космополитам всего мира объединяться в содружества.
But McLuhan could not have anticipated the cosmopolitan class, because he could not have anticipated the immense development of direct interpersonal communications media that allow cosmopolitans around the world to form friendships.
Но Мак Луан не мог предвидеть появления класса космополитов, поскольку он не мог предвидеть невероятного развития средств прямой межли ностной коммуникации, позволяющих космополитам всего мира объединяться в содружества.
Today s oil price is also linked to anticipated future interest rates.
Сегодняшняя цена на нефть также связана с ожидаемым будущем процентных ставок.
After 2005, a reduction in other resources (emergency) contributions is anticipated.
a) Взносы правительств.
It is anticipated that the handbook will be available in 2005.
Предполагается, что справочник будет выпущен в 2005 году.
As regards infrastructure, a volume decrease of 0.7 million is anticipated.
Что касается инфраструктуры, то ожидается уменьшение объема на 0,7 млн.
As regards infrastructure, a volume decrease of 0.8 million is anticipated.
Что касается инфраструктуры, то ожидается уменьшение объема на 0,8 млн.
As regards infrastructure, a volume decrease of 1.1 million is anticipated.
Что касается инфраструктуры, то ожидается уменьшение объема на 1,1 млн.
There is consequently more left to do than we had anticipated.
Соответственно, остается сделать больше, чем мы ожидали.
The anticipated phasing out of the civilian staff is as follows
Предполагается, что постепенный вывод гражданского персонала будет осуществляться следующим образом
It is anticipated that mass repatriation movements will continue throughout 1993.
Предполагается, что массовая репатриация продолжится и в ходе всего 1993 года.
Something I hadn't anticipated happened.
Произошло что то непредвиденное.
Something I hadn't anticipated happened.
Произошло что то, чего я не ожидал.
We should have anticipated this.
Нам стоило это предвидеть.
No significant variances are anticipated.
Никаких существенных изменений на этот счет не предвидится.

 

Related searches : Is Anticipated - Are Not Anticipated - Is Anticipated For - It Is Anticipated - Is Not - Anticipated Results - Anticipated Date - Eagerly Anticipated - Anticipated Benefits - Anticipated Profit - Are Anticipated