Перевод "is strengthened" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Is strengthened - translation : Strengthened - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This strengthened concrete is then referred to as reinforced concrete.
Смешанные вяжущие могут применяться только для растворов и неармированного бетона.
The legal foundation of the ongoing reforms is being strengthened.
Укрепляется правовое основание для ведущихся реформ.
Protection for mothers at work is being strengthened and developed.
Должна быть расширена и разработана программа охраны работающих матерей.
Strengthened export control measures
ii) укрепление мер экспортного контроля
Strengthened support for countries
Укрепление поддержки стран
A strengthened EU approach
Усиленный подход ЕС
A strengthened global partnership is, therefore, the call of the hour.
Поэтому стоящая перед нами сегодня задача  укреплять глобальное партнерство.
Spain is firmly committed to peacekeeping efforts these should be strengthened.
Испания твердо привержена усилиям по поддержанию мира и считает, что их необходимо наращивать.
The objective of the proposed arrangements is strengthened management and accountability.
Цель предлагаемых мер  совершенствование управления и улучшение подотчетности.
In this, Paraguay is strengthened by its traditional commitment to peace.
При этом Парагвай опирается на свою традиционную приверженность делу мира.
A Relationship Strengthened by Crisis
Взаимоотношения, укрепленные кризисом
Strengthened surveillance of road traffic
усилен контроль за движением автомобильного транспорта
Therefore, it must be strengthened.
Поэтому его следует укреплять.
It should be further strengthened.
Его следует впредь укреплять.
The one anomaly is that the dollar has strengthened in recent weeks.
Одной аномалией является то, что за последние несколько недель курс доллара усилился.
He it is Who strengthened you with His succour and the believers
Он поддержал тебя Своей помощью и верующими.
He it is Who strengthened you with His succour and the believers
Ведь это Он поддержал тебя и помощью и доблестью верующих,
The role played by a renewed and strengthened United Nations is indispensable.
Роль обновленной и укрепленной Организаций Объединенных Наций будет иметь важнейшее значение.
Heterogeneity is further strengthened by a differentiation in economic and social developments.
Степень разнородности становится еще более очевидной, если провести дифференциацию уровня экономического и социального развития.
It is our belief that this process should be continued and strengthened.
Мы убеждены, что этот процесс следует продолжать и укреплять.
A strengthened United Nations role is highly welcomed by the Nordic countries.
Страны Северной Европы приветствуют с большим энтузиазмом более активную роль Организaции Объединенных Наций в этом процессе.
My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized.
Мой мир будет миром, где правда всесильна, а ложь узнают и игнорируют.
My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized.
Мой мир будет миром, где правда всесильна, а ложь узнают и игнорируют .
We strikers left very mentally strengthened.
Мы, забастовщики, чувствует себя более сильными духом.
Evidently, efforts have to be strengthened.
Очевидно, что усилия в этом плане необходимо активизировать.
Strengthened implementation of resolution 1455 (2003)
Более активное осуществление резолюции 1455 (2003)
The General Assembly must be strengthened.
Генеральную Ассамблею необходимо укрепить.
Suggested modality Strengthened subregional cooperation mechanism
Предлагаемый метод укрепление механизма субрегионального сотрудничества
Preventive diplomacy should be further strengthened.
Необходимо еще более укрепить превентивную дипломатию.
Environmental monitoring and management were strengthened.
Были усилены экологический мониторинг и менеджмент.
The gate has to be strengthened.
Ворота надо укрепить.
It is He who has strengthened you with His help and with believers
Он поддержал тебя Своей помощью и верующими.
It is He who has strengthened you with His help and with believers
Ведь это Он поддержал тебя и помощью и доблестью верующих,
The prerequisite is strengthened political commitment, without it progress would not be possible.
Главным необходимым условием является укрепление политической приверженности  без этого прогресс невозможен.
A modern, efficient and strengthened United Nations is of particular importance for Austria.
Австрия особенно заинтересована в современной, эффективной и сплоченной Организации Объединенных Наций.
Cooperation with host authorities, which is extensive, was strengthened during the reporting period.
За отчетный период весьма активное сотрудничество с властями принимающих стран стало более эффективным.
It is imperative that existing linkages be strengthened and, more importantly, utilized. quot
Крайне необходимо укреплять существующие связи и, что еще более важно, использовать их quot .
To this end, the Government apos s enforcement department is being steadily strengthened.
В этих целях постоянно укрепляется правительственный департамент по соблюдению законности.
The latter Department now incorporates the Field Operations Division and is being strengthened.
В настоящее время этот второй Департамент включает в себя Отдел полевых операций и находится в стадии укрепления.
When this happens, the presidency is strengthened, enabling the incumbent s transformation into a caudillo.
Когда это происходит, президентская власть укрепляется, что способствует трансформации действующего президента в каудильо.
You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
Итак укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом,
The Tracking Team Section within the Investigation Division is being re organised and strengthened.
Оперативная розыскная группа Следственного отдела в настоящее время находится в стадии реорганизации и укрепления.
Seychelles agrees that the resolution on a strengthened and revitalized General Assembly is timely.
Сейшельские Острова согласны с тем, что резолюция об укреплении и активизации Генеральной Ассамблеи является своевременной.
It is hoped that these arrangements will be continued and, as necessary, further strengthened.
Следует надеяться, что такие механизмы будут продолжать функционировать и впредь и, в случае необходимости, будут и далее укрепляться.
It is recommended that auditing programmes be initiated or strengthened to attain these benefits.
Для достижения этих результатов рекомендуется осуществлять или расширять программы учета энергоресурсов.

 

Related searches : Heat Strengthened - Strengthened Capacity - Strengthened Cooperation - Has Strengthened - Was Strengthened - Strengthened Glass - Strengthened Through - Strengthened Team - Chemically Strengthened - Strengthened Rules - Strengthened Approach - Strengthened Governance - Dollar Strengthened