Перевод "is strengthened" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This strengthened concrete is then referred to as reinforced concrete. | Смешанные вяжущие могут применяться только для растворов и неармированного бетона. |
The legal foundation of the ongoing reforms is being strengthened. | Укрепляется правовое основание для ведущихся реформ. |
Protection for mothers at work is being strengthened and developed. | Должна быть расширена и разработана программа охраны работающих матерей. |
Strengthened export control measures | ii) укрепление мер экспортного контроля |
Strengthened support for countries | Укрепление поддержки стран |
A strengthened EU approach | Усиленный подход ЕС |
A strengthened global partnership is, therefore, the call of the hour. | Поэтому стоящая перед нами сегодня задача укреплять глобальное партнерство. |
Spain is firmly committed to peacekeeping efforts these should be strengthened. | Испания твердо привержена усилиям по поддержанию мира и считает, что их необходимо наращивать. |
The objective of the proposed arrangements is strengthened management and accountability. | Цель предлагаемых мер совершенствование управления и улучшение подотчетности. |
In this, Paraguay is strengthened by its traditional commitment to peace. | При этом Парагвай опирается на свою традиционную приверженность делу мира. |
A Relationship Strengthened by Crisis | Взаимоотношения, укрепленные кризисом |
Strengthened surveillance of road traffic | усилен контроль за движением автомобильного транспорта |
Therefore, it must be strengthened. | Поэтому его следует укреплять. |
It should be further strengthened. | Его следует впредь укреплять. |
The one anomaly is that the dollar has strengthened in recent weeks. | Одной аномалией является то, что за последние несколько недель курс доллара усилился. |
He it is Who strengthened you with His succour and the believers | Он поддержал тебя Своей помощью и верующими. |
He it is Who strengthened you with His succour and the believers | Ведь это Он поддержал тебя и помощью и доблестью верующих, |
The role played by a renewed and strengthened United Nations is indispensable. | Роль обновленной и укрепленной Организаций Объединенных Наций будет иметь важнейшее значение. |
Heterogeneity is further strengthened by a differentiation in economic and social developments. | Степень разнородности становится еще более очевидной, если провести дифференциацию уровня экономического и социального развития. |
It is our belief that this process should be continued and strengthened. | Мы убеждены, что этот процесс следует продолжать и укреплять. |
A strengthened United Nations role is highly welcomed by the Nordic countries. | Страны Северной Европы приветствуют с большим энтузиазмом более активную роль Организaции Объединенных Наций в этом процессе. |
My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized. | Мой мир будет миром, где правда всесильна, а ложь узнают и игнорируют. |
My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized. | Мой мир будет миром, где правда всесильна, а ложь узнают и игнорируют . |
We strikers left very mentally strengthened. | Мы, забастовщики, чувствует себя более сильными духом. |
Evidently, efforts have to be strengthened. | Очевидно, что усилия в этом плане необходимо активизировать. |
Strengthened implementation of resolution 1455 (2003) | Более активное осуществление резолюции 1455 (2003) |
The General Assembly must be strengthened. | Генеральную Ассамблею необходимо укрепить. |
Suggested modality Strengthened subregional cooperation mechanism | Предлагаемый метод укрепление механизма субрегионального сотрудничества |
Preventive diplomacy should be further strengthened. | Необходимо еще более укрепить превентивную дипломатию. |
Environmental monitoring and management were strengthened. | Были усилены экологический мониторинг и менеджмент. |
The gate has to be strengthened. | Ворота надо укрепить. |
It is He who has strengthened you with His help and with believers | Он поддержал тебя Своей помощью и верующими. |
It is He who has strengthened you with His help and with believers | Ведь это Он поддержал тебя и помощью и доблестью верующих, |
The prerequisite is strengthened political commitment, without it progress would not be possible. | Главным необходимым условием является укрепление политической приверженности без этого прогресс невозможен. |
A modern, efficient and strengthened United Nations is of particular importance for Austria. | Австрия особенно заинтересована в современной, эффективной и сплоченной Организации Объединенных Наций. |
Cooperation with host authorities, which is extensive, was strengthened during the reporting period. | За отчетный период весьма активное сотрудничество с властями принимающих стран стало более эффективным. |
It is imperative that existing linkages be strengthened and, more importantly, utilized. quot | Крайне необходимо укреплять существующие связи и, что еще более важно, использовать их quot . |
To this end, the Government apos s enforcement department is being steadily strengthened. | В этих целях постоянно укрепляется правительственный департамент по соблюдению законности. |
The latter Department now incorporates the Field Operations Division and is being strengthened. | В настоящее время этот второй Департамент включает в себя Отдел полевых операций и находится в стадии укрепления. |
When this happens, the presidency is strengthened, enabling the incumbent s transformation into a caudillo. | Когда это происходит, президентская власть укрепляется, что способствует трансформации действующего президента в каудильо. |
You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. | Итак укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом, |
The Tracking Team Section within the Investigation Division is being re organised and strengthened. | Оперативная розыскная группа Следственного отдела в настоящее время находится в стадии реорганизации и укрепления. |
Seychelles agrees that the resolution on a strengthened and revitalized General Assembly is timely. | Сейшельские Острова согласны с тем, что резолюция об укреплении и активизации Генеральной Ассамблеи является своевременной. |
It is hoped that these arrangements will be continued and, as necessary, further strengthened. | Следует надеяться, что такие механизмы будут продолжать функционировать и впредь и, в случае необходимости, будут и далее укрепляться. |
It is recommended that auditing programmes be initiated or strengthened to attain these benefits. | Для достижения этих результатов рекомендуется осуществлять или расширять программы учета энергоресурсов. |
Related searches : Heat Strengthened - Strengthened Capacity - Strengthened Cooperation - Has Strengthened - Was Strengthened - Strengthened Glass - Strengthened Through - Strengthened Team - Chemically Strengthened - Strengthened Rules - Strengthened Approach - Strengthened Governance - Dollar Strengthened