Перевод "issue a challenge" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Challenge - translation : Issue - translation : Issue a challenge - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Poverty is a challenge for the world at large, and not just a domestic policy issue. | 22. Нищета представляет собой общемировую проблему, а не просто вопрос внутренней политики. |
The challenge was focused around a worthy issue, but the concept was also easy to understand. | В центре испытания был важный вопрос, но концепцию было легко понять. |
The issue of gender wage gaps posed a challenge to development that needed to be addressed. | Различия в заработной плате мужчин и женщин представляют собой проблему, сдерживающую процесс развития и требующую решения. |
Another major challenge when undertaking economic valuations is the issue of monetarization. | Другой большой проблемой, выявившейся в процессе проведения экономического анализа, является монетизация. |
The first challenge is to rethink, fundamentally, the issue of the time. | Нужно ли нам повторять унаследованные способы устройства жизни? Наши образовательные системы унаследованы с 19 го века. |
It's a challenge. | Это непростая задача. |
That's a challenge. | Это вызов. |
A competitive challenge. | Вызов конкурентоспособной. |
Like a challenge? | Вам нравится преодолевать трудности? |
Is this a challenge? | Это вызов? |
Is that a challenge? | Это вызов? |
I enjoy a challenge. | Я радуюсь вызовам. |
It was a challenge. | Это был вызов. |
That's a huge challenge. | Это огромный вызов. |
Development as a challenge. | Развитие как задача. |
A challenge, of course. | Сложно, конечно. |
To, overcome a challenge. | Кому преодолеть вызов. |
A really hard challenge. | Вызов очень тяжело. |
An invitation, a challenge? | Приглашение? |
The overview chapter will frame the issue of violence against women and the study's approach to this challenge. | В главе Общий обзор будут изложены суть проблемы насилия в отношении женщин и подход к этой проблеме, применяемый в исследовании. |
But, in addition to the issue of volume, improving the quality and effectiveness of aid is another challenge. | Но наряду с вопросом об объеме помощи проблемой является также повышение ее качества и эффективности. |
The defining issue of our time is how to keep that promise alive. No challenge is more urgent. | Нет дискуссии является более важным. |
The democratic challenge today is, above all, a social and human challenge. | Сегодня задача построения демократии это прежде всего задача социальная и гуманитарная. |
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements. | 7. Проблема устойчивого развития является проблемой городских поселений. |
And this is a challenge. | А вот это непростая задача. |
I needed a new challenge. | Мне нужна новая цель. |
This was a triple challenge. | Это был тройной вызов. |
And this is a challenge. | Это очень серьёзная задача. |
So that became a challenge. | Из за этого пришлось непросто. |
And that's a real challenge. | Это серьёзное испытание. |
Quite a challenge, isn't it? | Непростая задача, верно? |
That's a challenge. It's true. | Значит, оскорбленный он. |
Now, the challenge with you moving your issue forward is these animals are getting broadcast to all the time. | Проблема в продвижении вашего дела заключается в том, что к политикам всегда кто то обращается. |
We now face the challenge of making headway in that most sensitive issue without neglecting issues of overall reform. | Сейчас перед нами стоит задача продвигаться вперед в решении этой сложной проблемы, не забывая о вопросах общей реформы. |
Climbing a mountain is a breathtaking challenge. | Восхождение на гору захватывающее испытание. |
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope. | Мы должны изменить отношение к проблеме, с которой сталкивается Африка с проблемы отчаяния, которая именуется сокращением масштабов нищеты, на задачу надежды. |
But the challenge is changing society's perception of possibility, and it's a huge challenge. | Но сложность в том, чтобы заставить людей принять подобный способ. Это действительно сложно. |
I would like to take this opportunity to issue a challenge to President Menem, the Argentine Government, their Foreign Minister and the whole Argentine people. | Я хотел бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы обратиться с призывом к президенту Менему, правительству Аргентины, министру иностранных дел этой страны и всему аргентинскому народу. |
So we thought we would look at this challenge and create an exoskeleton that would help deal with this issue. | Мы решили, что хотим изучить эту проблему и создать экзоскелет, который помог бы с ней справиться. |
Resolving the issue of non payment and theft represents the most urgent challenge to the stabilisation of Armenia's energy system. | Проблема неплатежей и разворовывания электроэнергии является задачей, требу ющей наиболее срочного решения для стабилизации энергосистемы в Армении. |
And so, I want to leave you with a challenge, a challenge you can accept here today. | Мне бы хотелось дать вам задание, задание, которое вы сможете выполнить уже сегодня. |
Monetary policy faces a similar challenge. | Денежно кредитная политика сталкивается с теми же проблемами. Она должна обеспечивать стабильность цен в долгосрочном плане и в то же самое время быть достаточно гибкой в краткосрочном плане, для того чтобы справляться с цикличностью экономики. |
A second universal challenge is technology. | Второй универсальной задачей является технология. |
That's a challenge. I like this. | Это вызов. Мне нравится. |
Monetary policy faces a similar challenge. | Денежно кредитная политика сталкивается с теми же проблемами. |
Related searches : Challenge An Issue - Accept A Challenge - Challenge A Position - Meeting A Challenge - Accomplish A Challenge - A Further Challenge - Receive A Challenge - Creates A Challenge - Throw A Challenge - Hear A Challenge - Posing A Challenge - Embrace A Challenge