Перевод "выдать вызов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : выдать вызов - перевод : выдать вызов - перевод : вызов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выдать новые флаги. | Distributing the new flags. |
Когда новость об убийстве генерала достигла Аурангзеба, он потребовал от племени выдать убийц, но старейшины отказались и тем самым бросили вызов императору. | When news reached Aurangzeb that his general was killed, he appealed to the tribe to hand over the killers, but the elders refused and challenged the Emperor. |
Я готов выдать все. | I'm willing to give out everything. |
хотят выдать меня замуж. | they want to marry me off. |
Эта девчонка может выдать. | That girlie could give us away. |
Банк отказался выдать мне кредит. | The bank refused to grant me the loan. |
Когда требуется выдать красные коровы | When it is required to issue a red cow |
Нам нужно выдать полиции человека. | We have to give the police... |
Вызов | E mail unodc.tpb unodc.org |
Вызов | Challenge |
Вызов | Call |
Вызов | Dial |
И я сразу должен выдать ответ. | I've got to produce the result now. |
Наконец, мы решили выдать его полиции. | We finally decided to give him over to the police. |
Она хочет выдать дочь за врача. | She wants to marry her daughter to a doctor. |
Том старался выдать подделку за подлинник. | Tom tried to pass off an imitation for the original. |
Я старался не выдать своего разочарования. | I tried not to look disappointed. |
Том старался не выдать своего разочарования. | Tom tried not to look disappointed. |
Она старалась не выдать своего разочарования. | She tried not to look disappointed. |
Однако Хорватия тогда отказалась выдать его. | Croatia refused, however, to extradite him. |
Мы собираемся выдать субсидии нефтяным компаниям. | Like, gee, we're going to give subsidies to oil companies. |
Ей пришлось выдать себя за мужчину. | She had to impersonate a man. |
Что мешает это парочке нас выдать? | What should keep these two from going after us? |
Кобби будет рад выдать вам аванс. | Cobby will be glad to advance you anything you need. |
А ты хочешь выдать её замуж? | You want her to marry? |
За кого она хочет вас выдать? | Who is she forcing on you? |
Вызов Китая | Le Défi Chinois |
Китайский вызов | Le défi Chinois6e3bd40146f86f4031f85308 |
Вызов Америки. | Le défi Americain |
Вызов Талибану | Defying the Taliban |
Это вызов? | Is this a challenge? |
Это вызов? | Is that a challenge? |
Вызов помощи | Invoking Help |
Строковой вызов | Line Call |
Вызов оператора | Instruction Call |
Отдельный вызов | Part Call |
Это вызов. | That's a challenge. |
Вызов конкурентоспособной. | A competitive challenge. |
Это вызов. | Big competition. |
Дежурный вызов. | DUTY CALLS. |
Вызов срочный. | It's urgent. |
надо выдать мне последний бумм! рывок на космическую орбиту. надо выдать мне последний бумм! рывок на космическую орбиту. | You've got to give me the final, you know boom! the final pitch that's going to send me into space. |
Шведов и его коллеги отказываются выдать информацию | In writing, Shvedov and his colleagues deny the request |
Она хочет выдать дочь замуж за врача. | She wants to marry her daughter to a doctor. |
Они потребовали выдать им г на Дабона. | They demanded to see Mr. Dabon. |
Похожие Запросы : может выдать - выдать рейтинг - выдать доверенность - выдать решение - выдать срок - выдать сертификат - выдать запрос - должен выдать - выдать копию - выдать задание - выдать решение - выдать мандат - выдать себя