Перевод "later that night" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

They were released later that night.
Позже тем же вечером их выпустили.
I met him later that night.
Да. Позже, тем вечером.
Every night you get home later and later.
Каждый вечер ты возвращаешься всё позднее и позднее
He died later that night of a heart attack.
Умер 15 апреля 1948 от сердечного приступа.
Garzah killed Jean, and later that night he killed Backalis.
Гарзах убил Джин, а позже тои же ночью, убил и Бэкэлиса.
Twenty years later, many revolutionary consequences of that night lie behind us.
Прошло двадцать лет, и мы уже пережили многие революционные последствия той ночи.
He suffered a heart attack later that night and died in his sleep.
Но той же ночью он умер от сердечного приступа в возрасте 46 лет.
Later on in the night, Kane attacked Rose offscreen.
Позже на шоу Кейн за кулисами напал на Роуза.
Cover Girl became Cover Boy, and then became Loverboy in Dean's dream later that night.
Название Cover Girl было переименовано в Cover Boy а затем вновь переименовано в Loverboy.
Later that night, Jack sneaks up on Wah and Sum and stabs them to death.
Позднее Jack подкрадывается к Wah и Sum и закалывает их.
Later that night, Chan goes to Wong Po's office alone to return the stolen money.
Позже Chan приходит в офис Wong а что бы вернуть ворованные деньги.
The two later performed the song on Saturday Night Live .
Позже оба появились с этой песней в программе Saturday Night Live.
A survivor later said that the weather at sea that night was clear, but the sea was choppy.
Выжившие позже сообщали, что погода была ясной, но на море было волнение.
After being ridiculed by Alberto Del Rio later that night, Michaels hit him with Sweet Chin Music.
Но его прервал Альберто Дель Рио и оскорбил Майклза, за что и получил от него Sweet chin music.
Later that night he performed Are You Gonna Go My Way by Lenny Kravitz alongside Đorđe Gogov.
В дуэте с Джордже Гоговым он спел песню Лени Кравитца (Lenny Kravitz) Are You Gonna Go My Way .
Later, I'll do that later.
Позже. Поговорим об этом позже.
Later that night, after her attacker had gone home, she called him on the phone and demanded an explanation.
Вечером она позвонила агрессору и потребовала объяснений.
When he returned to gather survivors, he picked up only four men, one of whom died later that night.
Когда он вернулся, чтобы подобрать выживших, то взял только четверых человек, один из которых скончался позже в ту ночь.
The One Night Only album followed a week later on 23 August 2010.
Неделю спустя, 23 августа 2010 года, был выпущен целый альбом.
Natasha Later, I'll do that later.
Наташа Позже. Поговорим об этом позже.
That night
Этой ночью.
The evening shuttle was replaced by ' service on September 30, 1990 and the late night one by the ' later that year.
30 сентября 1990 года вечерний челнок был заменен В, чуть позже в этом же году был заменен и ночной челнок (маршрутом F).
That same night.
Ну же, скажите правду.
If Al had come home a little later last night, we wouldn't have been in.
Если бы Эл вчера пришёл немного позже, нас бы тоже здесь не было.
Do that later.
Сделай это потом.
Do that later.
Сделайте это потом.
That comes later.
Это будет позже.
And it was a night to remember, that night.
Это был тот вечер, который невозможно забыть.
You mean that you go to bed at night... and when you wake up the next day, it's a hundred years later?
Вы имеете в виду, что когда ночью вы ложитесь спать... и когда просыпаетесь на другой день, это на 100 лет позже?
Later that night I got to talk to another Korean man and he told me that the guy had left all his things on the train.
Позднее ночью я разговаривал с другим корейцем, и он сказал мне что тот парень оставил все свои вещи в поезде.
We met that night.
Мы познакомились той ночью.
What happened that night?
Что произошло той ночью?
What happened that night?
Что случилось той ночью?
I remember that night.
Я помню ту ночь.
That was last night.
То было вчера.
What happened that night?
То, что произошло той ночью?
And that very night
И в эту самую ночь
You said that night...
Ты говорил этой ночью...
It happened that night.
Это случилось той ночью.
It happened that night?
Той ночью?
That happened last night.
Это случилось прошлой ночью.
What about that night?
И что с той ночью?
That night we danced.
В ту ночь мы танцевали.
Was it that night?
... Мой День Рождения?
That happens every night.
И так каждую ночь.

 

Related searches : That Night - Later At Night - Later That Year - Later That Evening - Later Than That - Later That Week - Later That Month - Later That Day - Later That Afternoon - Earlier That Night - That Same Night - That Very Night - On That Night - Night Night