Перевод "leg wound" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He sees that the dog has this big wound on its leg. | Тут он увидел, что у собаки на одной из лап большая рана. |
Your hand will tremble, at best you will wound her in the leg or shoulder. | В лучшем случае вы раните её в ногу или в плечо. |
We see a scene where Duncan is bandaging a leg wound and taking off his coat. | Мы видим сцену, где Дункан перевязывает рану ноги и снимает свое пальто. |
The signature weapon of the war is the IED, and the signature wound is severe leg damage. | Характерное оружие на этой войне самодельное взрывное устройство, и характерное ранение это сильное повреждение ног. |
Wound! | Ранить! |
His obesity and other medical problems can be traced from the jousting accident in 1536, in which he suffered a leg wound. | Ожирение и другие проблемы со здоровьем могли быть следствием несчастного случая, произошедшего с королем в 1536 году, при котором он повредил ногу. |
My leg, my leg! | Моя нога, моя нога! |
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. | обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. |
Oh, my leg, my leg! | Моя нога, моя нога! |
burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. | обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. |
and leg is intertwined with leg, | и сойдется голень с голенью тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью |
and leg is intertwined with leg, | и сойдется голень с голенью |
and leg is intertwined with leg, | Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване), |
and leg is intertwined with leg, | и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души, |
and leg is intertwined with leg, | что сойдутся земные и потусторонние муки |
and leg is intertwined with leg, | И тут одна его голень Примкнет к другой голени. |
and leg is intertwined with leg, | Когда соединится голень с голенью |
And leg is entwined with leg. | и сойдется голень с голенью тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью |
And leg is entwined with leg. | и сойдется голень с голенью |
And leg is entwined with leg. | Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване), |
And leg is entwined with leg. | и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души, |
And leg is entwined with leg. | что сойдутся земные и потусторонние муки |
And leg is entwined with leg. | И тут одна его голень Примкнет к другой голени. |
And leg is entwined with leg. | Когда соединится голень с голенью |
An unhealed wound. | Незаживающая рана. |
The wound healed. | Рана зажила. |
Ooh. Nasty wound. | Гадост. |
It's that wound. | Сделай или помолчи. |
If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. | Если вас коснулась рана, то такая же рана коснулась и того народа. |
If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. | Если вам нанесена рана, то ведь подобная рана уже была нанесена и тем людям. |
If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. | Если вас коснулась рана или постигла смерть, и это повлияло на ваши души, то не ослабевайте и не печальтесь, такая же рана коснулась ваших врагов раньше, в день сражения при Бадре. |
If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. | Если вам нанесена рана ныне, то подобная же рана была нанесена другому народу. |
If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. | Если вы и потерпели поражение, то они ещё прежде потерпели такое же поражение. |
Your words wound painfully. | Твои слова больно ранят. |
The wound became infected. | В ране началось заражение. |
The wound is healing. | Рана заживает. |
She bandaged the wound. | Она перевязала рану. |
The wound is deep. | Рана глубокая. |
Just a flesh wound. | Ничего страшного. |
The charm's wound up. | Чара свершена. |
My wound adhered now. | Старая рана совсем зажила. |
His wound will mend. | Его раны заживут. |
No wound at all! | Никуда ты не наступил. |
Your wound is slight! | Твоя рана просто царапина! |
They're wound up tight. | Крестьяне взбудоражены. |
Related searches : Wind Wound Wound - Leg - Wound Bed - Wound Rotor - Wound Infection - Wound Drainage - Spiral Wound - Tightly Wound - Wound Debridement - Surgical Wound - Wound On - Blighty Wound - Flesh Wound