Перевод "lender agreement" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

a) Loans Loans are made pursuant to a written agreement between the lender and borrower.
ПРОЧИЕ ДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
The lender needs the borrower and the borrower needs the lender
Кредитор требует заемщика кредитором и заемщиком потребности
I'm not a money lender.
Я не даю денег в долг.
The Federal Reserve Board is no longer the lender of last resort, but the lender of first resort.
Совет управляющих ФРС больше не является кредитором последней инстанции, он является кредитором первой инстанции.
Sometimes the lender is an independent third party, but in other cases the lender may be an affiliate of the seller.
Иногда ссудодатель является независимой третьей стороной, однако в других случаях им может быть дочерняя компания продавца.
This is the doctrine of lender of last resort.
В этом заключается так называемая теория кредитора последней инстанции .
The central bank is the lender of last resort.
Центральный банк является последней надеждой.
National banking systems need a lender of last resort.
Национальные банковские системы нуждаются в последней кредиторской инстанции.
In other cases, the financing is provided by a lender.
В других случаях такое финансирование предоставляется ссудодателем.
I'll explain the lender, who gives money to someone else
Я объясню кредитор, который дает деньги другому
ABC obtains a loan from Lender C to finance such acquisition.
АВС получает ссуду от ссудодателя С для финансирования такого приобретения.
The lender sells it to him for a very nice fee.
Кредитор продает их ему за очень хорошую комиссию.
So the investment banker calls up the lender wanting more mortgages
Поэтому, инвестиционный банкир звонит кредитору по закладным, запрашивая больше ипотечных договоров.
In fact, it became the largest rehabilitation lender in the country.
По сути, оно превратилось в самого крупного в стране кредитора, дающего деньги на восстановление.
A prudent lender should have considered these facts before making the loans.
Благоразумный кредитор должен был рассмотреть эти факты прежде, чем давать кредиты.
Kiva allows a potential lender to browse profiles of people needing finance.
Кива позволяет потенциальному кредитору посмотреть профайлы людей, которым нужна ссуда.
What does Proverbs tell us? The borrower is servant to the lender.
Тот кто берет деньги подчиняется тому кто дает.
ABC also maintains a bank account with Lender A and has granted Lender A a security right in the bank account as additional security for the repayment of the loan.
Кроме того, у АВС имеется банковский счет у ссудодателя А, причем ссудодателю А предоставлено обеспечительное право в этом банковском счете в качестве дополнительного обеспечения возврата ссуды.
The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.
Богатый господствует над бедным, и должник делается рабомзаимодавца.
(b) Helping to reorient governmental, donor and lender interventions in an urbanizing world
b) оказании помощи в переориентации усилий правительств, доноров и кредиторов в урбанизированном мире
The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock.
Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock.
The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields.
Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок.
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low.
Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок.
The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields.
Заимодавец, неспособный определить степень риска, выбирает инвестирование, которое обещает большую прибыль.
Later, their mission was expanded to include the role of lender of last resort.
Позднее их полномочия были расширены в частности, они получили возможность выдавать займы в случае крайней необходимости.
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
Богатый господствует над бедным, и должник делается рабомзаимодавца.
Concrete proposals were made for IMF to be an effective lender of last resort .
Были высказаны конкретные предложения по обеспечению того, чтобы МВФ на деле стал последним кредитором в критической ситуации .
The mortgage broker connects the family to a lender who gives them a mortgage.
Кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным, который дает им ипотечный договор.
But there can be no lender of last resort without a modicum of moral hazard.
Но не может быть последнего кредитора в критической ситуации без некоторой доли морального риска.
First, and most obviously, Europe already has its own in house lender of last resort.
Во первых, и это наиболее очевидно, у Европы уже есть свой собственный внутренний кредитор последней инстанции.
At first, Turkey s central bank acted as lender of last resort, keeping bad banks afloat.
Сперва Центральный Банк Турции выступил в роли палочки выручалочки и поддержал проблемные банки на плаву.
Lender B agrees to provide a revolving loan facility to ABC to finance this process.
Ссудодатель В соглашается предоставить в распоряжение АВС механизм возобновляемого кредитования для финансирования этого процесса.
And if you're a mortgage lender or a payday lender or a credit card company, the days of signing people up for products they can't afford with confusing forms and deceptive practices those days are over.
или компанией кредитных карт, дней со дня подписания людей за продукты, которые они могут себе позволить с т запутанной формы и обманной практики те дни остались в прошлом.
If stability is to be preserved, financial markets need regulators and a lender of last resort.
Если необходимо сохранить стабильность, то для финансовых рынков требуются регуляторы и последний кредитор в критической ситуации.
The regulatory infrastructure includes supervision, deposit guarantee, the lender of last resort, and emergency liquidity assistance.
Но недавний опыт Nordea свидетельствует о том, что это может занять некоторое время.
The regulatory infrastructure includes supervision, deposit guarantee, the lender of last resort, and emergency liquidity assistance.
Нормативно правовая инфраструктура включает в себя контроль, гарантию депозитов, роль кредитора последней инстанции, а также срочную помощь по обеспечению ликвидностью.
Runs by panicked investors have required central banks to undertake unprecedented lender of last resort operations.
Массовое изъятие банковских депозитов паникующими инвесторами потребовало от центральных банков принятия беспрецедентных шагов, связанных с последней кредиторской инстанцией.
A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.
Иисус сказал у одного заимодавца было два должника один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят,
The lender calls up the broker for more home owners But the broker can't find anyone.
Кредитор звонит брокеру, за большим количеством домовладельцев, но брокер не может никого найти все, кто подходили под требования ипотечного договора, уже его заключили...
So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage
Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию. Семья покупает большой дом!
So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage
Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию.
Brazilian bonds would rally and confidence would return at the sight of a lender of last resort.
Бразильские облигации поднимутся в цене, и к последнему кредитору в критической ситуации тут же возвратится уверенность.
But there is a strong case for allowing the ECB to act as lender of last resort.
Однако существуют веские основания, чтобы позволить ЕЦБ исполнять роль кредитора последней инстанции.
The current financial crisis raises yet another problem the lack of a clear lender of last resort.
Сегодняшний финансовый кризис затрагивает еще одну проблему отсутствие четкого кредитора последней инстанции .
One day, the lender gets a call from an investment banker who wants to buy the mortgage.
Однажды, кредитор по закладным получает звонок от инвестиционного банкира, который хочет купить ипотечный договор

 

Related searches : Net Lender - Junior Lender - Mezzanine Lender - Lender Consent - Lender Group - Guarantee Lender - As Lender - Borrower Lender - Lender Liability - Lender Bank - Relationship Lender - Subprime Lender - Mortgage Lender