Перевод "liable partner" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Liable - translation : Liable partner - translation : Partner - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
They're not legally liable. | Перед законом они чисты. |
The company is liable... | Железная дорога обязуется.. |
Chair's liable to break. | Стул очень хрупкий. |
You're liable to croak him. | Ты не должен убить его. |
I'm liable to get shot. | Мне грозит расстрел? |
But he's liable to die. | Но он может умереть. |
These articles are liable to duty. | С этих вещей взимается пошлина. |
Anybody's tongue is liable to slip. | Ну, оговорился, с кем не бывает. |
How much are you liable for? | На сколько он застрахован? |
Make your partner a real partner. | Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. |
It's liable to get chilly before morning. | Постарайся не замёрзнуть до рассвета. |
I'm liable to die, just like that. | Я могу умереть в любую минуту! |
And humans are liable to make mistakes. | А человек может совершать ошибки. |
I'm Liable to get real Lazy and | Совсем обленюсь и... |
Mrs. Grant, somebody's liable to steal them. | Миссис Грант, очень возможно, ктонибудь стащит их |
Ah, it's liable to fall back down. | Послушайте, а ваше кресло устало. |
Two, make your partner a real partner. | 2. Пусть твой партнер будет настоящим партнёром. |
Partner | Партнер |
Partner | Партнер |
Partner? | Партнера? |
Partner? | Партнером? |
The man is liable to the death penalty. | Человек приговорен к смерти. |
Now that's liable to be worth a fortune. | Может дорого стоить. |
The customer is liable to prosecution as well! | Tот, кто уйдет последним, нарушает закон! |
You're liable to trip and break your neck. | Можешь споткнуться и сломать себе шею. |
A wacky dame is liable to do anything. | Это проделки чокнутой дамочки. |
You are making yourselves liable for his crime. | Поступая так, вы становитесь соучастниками его преступлений. |
My maid is liable to be home anytime. | Может прийти служанка. |
Those morons are liable to start meaningless trouble. | А то начнутся бессмысленные волнения. |
Information oh taxes paid, penalties incurred, and existing tax liabilities is of paramount importance to any potential partner that might itself become liable for such payments in working with the target company. | Эти расчеты имеют неоценимую важность для инвестора, доходность инвестиций которого будет зависеть от рентабельности предпри ятия. |
Message number two make your partner a real partner. | Совет 2 Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. |
Partner institutions French partner institution Ministry of Foreign Affairs. | Учреждения партнеры. |
Erika's partner. | Партнёр Каннаги. |
My partner. | Круто! Поздравляю! |
His partner. | И это может значить очень многое. |
Partner countries | Страны партнеры |
Partner countríes | Страны партнеры |
Partner Countries | Страны партнеры |
Partner Country | Срок |
Partner countries | Страны члены ЕС |
Hiya, partner. | Здравствуй, коллега. |
My partner. | Это мой напарник. |
My partner. | Мой приятель. |
Alda's partner. | Это партнёр Альды. |
Here, partner. | Вот, приятель. |
Related searches : Fully Liable Partner - Personal Liable Partner - Personally Liable Partner - Strictly Liable - Are Liable - Liable Party - Remains Liable - Fully Liable - Solely Liable - Liable Capital - Legally Liable - Criminally Liable