Перевод "light shines" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

At sunrise, the light shines on the sands.
На восходе свет падает на отмель.
New research shines light on political censorship in Bahrain
Новое исследование проливает свет на политическую цензуру в Бахрейне
The door opens and the doom light shines in.
Дверь открывается и гибельный свет заливает все.
Your light then shines to those around you with warmth and light, shine.
Твой свет дарит всем вокруг тебя тепло, сияние, блеск.
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it.
И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
If light shines in one area, there is always a shadow beneath.
Если есть свет, то должна быть и тень.
Is going to be the light that shines in this world again.
станет светом, который снова засияет в этом мире.
The second star to the right. Shines with a light so rare.
Вторая справа звезда свет нам волшебный шлёт
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.
Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.
India Shines On
Сияние Индии
A constellation shines.
Созвездие сверкает.
It shines oddly.
Оно светится странно.
It shines oddly.
Что я хотел спросить, ты веришь в Бога?
See how it shines.
Смотри как оно блестит.
You're by my side There's a moon up above It shines with a light That's so mellow and bright
Рядом со мной ты идёшь под луной, что льёт мягкий свет, посылая привет.
The moon shines at night.
Луна светится ночью.
The moon shines at night.
Луна светит ночью.
Your hair shines like gold.
Твои волосы сияют как золото.
The sun shines for everyone.
Солнце светит для всех.
A place where history shines
Место, озарённое историей
What shines yonder thru' glass?
Но, тише, что за свет в ее окне?
But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.
Стезя праведных как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
(138 12) но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день как тьма, так и свет.
It's the crowd that shines the light and fuels the desire, but the light and desire are a lethal one two combination that attract new people to the crowd.
Именно широкие массы народа делают популярными и разжигает вдохновение творцов, а внимание и вдохновение это сильная двух шаговая комбинация которая привлекает новых людей в группу.
The sun shines during the day.
Солнце светит днём.
The moon shines in the sky.
В небе светит луна.
The moon shines in the sky.
На небе светит луна.
The sun shines behind the clouds.
Солнце светит за облаками.
like the sun, shines on everything.'
Солнце светит не только для нарциссов и подсолнухов.
Look, it shines like a diamond!
Смотрите, оно сверкает как бриллиант!
Their petition shines a light once again on a subject that has appeared in the news on and off since mid 2014.
Их петиция в очередной раз привлекает внимание к этой катастрофической ситуации, первые сообщения о которой в средствах массовой информации появились ещё в середине 2014 года.
The Hipparcos satellite has measured it as 65.1 light years (20.0 pc) away, and it shines with 425 times the Sun's luminosity.
Спутник Hipparcos определил расстояние от Земли до Альдебарана в 65,1 светового года, его светимость в 150 раз больше, чем солнечная.
When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it.
В полной темноте, в вакууме, если кто то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его.
When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it.
Если в темноте в вакууме вам посветить перед глазами, вы не увидите света.
Only gold shines and glitters like that.
Только золото может так сиять и искриться.
In doing so, it shines light on the injustices that regularly occur behind the closed doors of this resource rich and restive province.
Благодаря этому освещаются несправедливости, регулярно происходящие за закрытыми дверями в этой богатой ресурсами и неспокойной провинции.
After the rain the sun shines much brighter.
После дождя солнце светит намного ярче.
The surface of the cell shines like glass.
Поверхность водорослей зеркально блестящая, как стекло.
But the feature, the feature.? How? She shines.
Он нагревает, еда .. она полна.
Every star that shines above Seems to say
Каждая звезда, что сияет на небе, словно говорит
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this.
Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
A star shines on the hour of our meeting.
В час нашей встречи сияет звезда.
The Tribune concluded, ...Shahid Kapoor shines in his role.
The Tribune сделала вывод Шахид Капур блистал в своей роли.
And by oath of the day when it shines
и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью),

 

Related searches : Shines Light On - Shines Through - Shines Forth - It Shines - Shines Bright - Shines Out - Shines A Spotlight - Light A Light - Brake Light - Curing Light - Light Skin - Shade Light - Grow Light