Перевод "line narrowing" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Line - translation : Line narrowing - translation : Narrowing - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We used quantitative arteriography, showing the narrowing. | количественная оценка коронарографии показала сужение сосуда. |
Fold the bottom up, narrowing the tail | Отогните нижнюю часть вверх, сужая хвост. |
I ended up narrowing the subject to Monet's Haystacks. | привели меня к картине Моне Стога сена . |
Now, are we narrowing it down, or aren't we? | Теперь мы сузив его, или не мы? |
All of these paths remain open, but they are narrowing. | Все эти пути по прежнему открыты, но они сужаются. |
His delegation therefore favoured narrowing the scope of the topic. | Поэтому Соединенные Штаты считают необходимым сузить рамки данной темы. |
There is a path to sustained recovery, but it is narrowing. | Путь к устойчивому восстановлению еще существует, но он все больше сужается. |
One of the ways of narrowing the gap was by building infrastructures. | Одним из путей сокращения этого разрыва является создание инфраструктуры. |
This causes a narrowing of the domestic policy base in our developing countries. | Это приводит к сужению внутриполитической базы в наших развивающихся странах. |
This had the consequence of narrowing the remuneration gap between women and men. | Это привело к уменьшению различий в оплате труда мужчин и женщин. |
If no conversion exists, or only a narrowing conversion exists, the program is ill formed. | Если нужного преобразования не существует, исходный код будет считаться некорректным. |
However, it was undeniable that the Committee had been narrowing its focus in recent years. | Вместе с тем нельзя отрицать того, что Комитет в последние годы ограничил сферу своей деятельности. |
They also welcome the progress already achieved in narrowing the differences between the two parties. | Они также приветствуют прогресс, уже достигнутый в деле уменьшения разногласий между двумя сторонами. |
People who lose their right hemispheres have a pathological narrowing of the window of attention. | Люди, которые теряют правое полушарие, имеют патологическое сужение картинки внимания. |
So babies and young children are very bad at narrowing down to just one thing. | Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи. |
In Hungary the budget deficit is widening again, after narrowing to 4 of GDP in 2001. | В Венгрии бюджетный дефицит опять увеличивается после снижения до 4 от ВВП в 2001 г. |
The project involved building out on to the foreshore of the River Thames, narrowing the river. | Проект предусматривал строительство на береговой полосе Темзы, таким образом, происходило сужение реки. |
The replies from Member States have lightened our burden in narrowing the parameters of this debate. | Ответы государств членов облегчили нашу трудную задачу по сужению рамок этих обсуждений. |
Because the market is narrowing, unemployment is troubling the North and the South to varying degrees. | Поскольку рынок все больше сужается, на Севере и на Юге наблюдается безработица (в тех или иных масштабах). |
Existing data provides evidence of a narrowing gap in some areas in a large number of countries. | Имеющиеся данные свидетельствуют о сокращении разрыва в некоторых областях в большом числе стран. |
With its mandate, UNIDO could play a key role in narrowing the gap between developed and developing countries. | Учитывая мандат ЮНИДО, она могла бы играть ключевую роль в сокращении разрыва между развитыми и развивающимися странами. |
kwrite line line URL | kwrite line строка URL |
This fear has led to the narrowing of the concept of education to mean the acquisition of practical skills. | Этот страх привел к тому, что понятие образования сузилось до приобретения практических навыков. |
Yet the two countries share similar national development goals increasing their citizens prosperity, narrowing social inequities, and addressing environmental sustainability. | Однако обе эти страны имеют совершенно аналогичные цели в области развития повышение благосостояния своих граждан, сужение социального неравенства, решение проблемы экологической устойчивости. |
'Having my genome decoded is, in effect, a way of narrowing down how and when I'm going to die. | Расшифровка моего генома, в действительности способ уточнить, как и когда я собираюсь умереть. |
This line here and this line here, so this line and this line, they're parallel. | Не можете потому, что я не дал вам ключевую информацию эта прямая здесь, и эта здесь параллельны. |
kate l line line URL | kate l line номер строки URL |
3. Line 1 line 2 | Строка 1 строка 2 |
Make a line, a line. | Становитесь в очередь. |
Line up! Get in line! | Быстрее. |
Read them line by line. | Это надо штудировать. |
Because the blue line is a better line. The red line is way downhill, the blue line is a good line. | Причина этого то, что синяя линия лучшая линия. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. |
Line B Line B was the first Metro line in Rome. | Линия B Несмотря на свое название, линия является первой в Риме. |
4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3) | 4. Неизрасходованный остаток средств (сумма по разделу 1 за вычетом сумм по разделам 2 и 3) |
School enrollment rates rose by 1 per year, and more quickly for girls than for boys, narrowing the gender gap. | Но мы знаем, что в странах, проводивших программы МВФ, достигнутые результаты были положительными. |
School enrollment rates rose by 1 per year, and more quickly for girls than for boys, narrowing the gender gap. | Посещаемость школ ежегодно увеличивалась на 1 процент, причем среди девочек этот показатель рос быстрее, чем среди мальчиков, уменьшая разрыв по половому признаку. |
The Government and relevant agencies have made great efforts in narrowing the gap between men and women in leadership positions. | Правительство и соответствующие учреждения предприняли большие усилия для ликвидации численного разрыва между мужчинами и женщинами на руководящих должностях. |
This informal intersessional work was said to have been extremely useful for educational purposes, exchanging views and narrowing contentious issues. | Отмечалось, что такая неофициальная межсессионная работа оказалась весьма полезной для накопления информации, обмена мнениями и согласования спорных вопросов. |
This will have positive consequences for narrowing the gender gap as far as illiteracy is concerned (Statistical Compendium of 2004). | Это положительно повлияет на сокращение гендерного разрыва в отношении ликвидации неграмотности (Статистический справочник за 2004 год). |
The vision statement would help meet the challenge of narrowing the ever wider gap between the developed and developing countries. | Заявление о перспективе поможет решить задачу сокращения растущего разрыва между развитыми и развивающимися странами. |
The line will interchange with Line 1 at Xilang, Line 2 at Nanzhou, Line 3 at Lijiao, and Line 8 at Shayuan. | К 2016 году планируется сдача двух участков сооружаемой линии 3, имеющей пересадку на линию 1. |
Line A, Line B, Line D, and Line E have stations when their course intersects the avenue. | Линии А, В, D и Е имеют станции в местах пересечения линий с проспектом Нуэве де Хулио. |
First selection line up! Second selection line up! Third selection line up! | 1я команда построена 2я команда построена 1й взвод построен |
Once the empty line is inserted in line 2, the line which reads This is line number two. | После вставки пустой строки текст This is line number two. спускается на третью строку. |
The monetarist theory that justified narrowing central banks responsibilities to inflation targeting had very little empirical backing when Friedman proposed it. | Монетаристская теории, оправдывающая сужение сферы ответственности центральных банков до инфляционного таргетирования, практически не имела эмпирических доказательств в то время, когда Фридман её предложил. |
Related searches : Are Narrowing - Narrowing Spreads - Narrowing Down - Is Narrowing - Narrowing Options - Gap Is Narrowing - Narrowing Of Attention - Narrowing The Gap - Narrowing The Scope - Joint Space Narrowing - Narrowing It Down - Narrowing Of Spreads