Перевод "local community" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Community - translation : Local - translation : Local community - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
AND LOCAL COMMUNITY GROUPS | МЕСТНЫЕ ОБЩИННЫЕ ГРУППЫ |
4. Local community of Velika Musna | 4. Местная община Велика Мусны |
Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge. | А сообщество пользователей расширят их в глубину на местах по принципу перспектива глобальна, знания локальны. |
59. The Programme operates through local level community groups and local authorities. | 59. Деятельность Программы осуществляется во взаимодействии с местными общинными группами и органами управления. |
Local Government commitments before the international community | Обязательства местных органов власти перед международным сообществом |
AND LOCAL COMMUNITY GROUPS . 139 144 40 | СЕКТОР И МЕСТНЫЕ ОБЩИННЫЕ ГРУППЫ . 139 144 41 |
1951b Kinship and Local Community among the Nuer . | 1951b Kinship and Local Community among the Nuer . |
Absolute idiots who do NOT represent the local community. | Абсолютные идиоты те, кто НЕ присоединился к местному сообществу. |
142. Local community organizations vary from country to country. | 142. Местные общинные организации имеют различный характер в зависимости от стран. |
Well, how it happened is the local community galvanized. | А чудо в том, что местные жители активизировались. |
Does anything justify what the local community goes through? | Оправдывает ли что либо такие притеснения района? |
She may be interested in providing local services to her community babysitting, local deliveries, pet care. | Возможно, она заинтересована в предоставлении локальных услуг в месте своего проживания работа приходящей няней, местная служба доставки, уход за животными. |
The system would need minimum collaboration with the local community. | Такой системе понадобилось бы минимальное взаимодействие с местным сообществом. |
In 1912 the local Jewish community built a large synagogue. | В 1912 г. местной еврейской общине разрешали построить синагогу. |
The Botswana Local Police are community based and serve in local and remote areas. They serve under the Ministry of Local Government. | Местная полиция Ботсваны действует на местном уровне в общинах и отдаленных районах. |
Since local authorities played a key role in promoting innovative community oriented local governance, UN HABITAT promoted crime prevention at the local level. | Программа ООН Хабитат выступает за предупреждение преступности на местном уровне и считает местные власти основными действующими лицами по установлению нового подхода к местному самоуправлению, который в большей степени учитывал бы интересы общин. |
Who profits? Does anything justify what the local community goes through? | Кто получает прибыль? Оправдывает ли что либо такие притеснения района? |
But community members rejected her, as did a local Iskcon temple. | Но местные жители не приняли её, это же произошло в местном храме Исккон. |
Since 2006 the castle has been leased to the local community. | С 2006 года замок был сдан в аренду местным сообществам. |
In addition, about 80 of students participate in local community service. | Кроме того, более 80 студентов участвуют в общественных работах. |
Development of co operation with social bodies of the local community | развитие сотрудничества с социальными органами местных общин |
local community campaigners, who are what we call good constituency MPs. | Они это те, кого мы называем достойными представителями своих округов. |
(c) Have extensive contacts within the local non governmental community, especially HIV related community organizations, with experience in community mobilization, advocacy and programming | с) обладать широкими контактами в рамках местных неправительственных организаций, прежде всего общинных организаций, занимающихся вопросами ВИЧ, и иметь опыт в решении вопросов, касающихся мобилизации, рекламы и разработки программ на общинном уровне |
The facility links four key groups, comprising local authorities, community based organizations, local finance institutions and international donor programmes. | Этот фонд объединяет четыре ключевые группы местные органы власти, местные общественные организации, местные финансовые учреждения и международных доноров. |
She then studied business and clothing design at a local community college. | В колледже изучала предпринимательскую деятельность и дизайн одежды. |
At the community level, however, such issues were dealt with by Omani women's associations and local community development centres. | Однако на общинном уровне этими вопросами занимаются оманские женские ассоциации и местные общинные центры развития. |
Speakers also stated that community based action must genuinely respond to local needs. | Ораторы указывали также, что осуществляемая в общинах деятельность должна отвечать реальным местным потребностям. |
Cooperation should be strengthened, especially with local authorities, parliamentarians, women, youth, the academic community, civil society organizations and community based organizations. | Так, следует укреплять сотрудничество с местными властями, парламентариями, женщинами, молодежью, научными кругами, структурами гражданского общества и общинными организациями. |
ΚΕTHΙ Athens and its branches organized events mainly addressing the local bodies involved, as well as scientific associations of the local community. | KETHI в Афинах и ее отделения провели мероприятия, ориентированные, главным образом, на соответствующие местные органы, а также на научные объединения местной общины |
10.11 Pre school teachers are chosen by their local community, usually by the chief. | Воспитатели дошкольных учреждений выбираются местной общиной, как правило, самим вождем. |
Confidence building activities have helped bring together local police, community leaders, students and others. | Меры укрепления доверия способствовали сближению местной полиции, лидеров общин, студентов и других лиц. |
(f) Indicators concerning civil society, local community participation and traditional knowledge should be included. | f) необходимо включить также показатели, касающиеся гражданского общества, участия местных сообществ и традиционных знаний |
He joined the local Swiss Evangelical Church and began playing football within the local Protestant community in the district of Sarrià Sant Gervasi. | Присоединился к местной евангелической швейцарской церкви и начал играть в футбол в местной протестантской общине в районе Сарриа Сант Герваси . |
Finally, women have made considerable inroads in local administration, where several posts of governor and local community administrator have been given to women. | Наконец, женщины хорошо представлены в местных администрациях, где несколько должностей губернатора и администратора местных общин занимают женщины. |
The centres are run by volunteers from the community and are supported financially and materially by various international NGOs and the local community. | Деятельностью центров руководят добровольцы из общин финансовую и материальную помощь оказывают им различные международные НПО и местные общины. |
Partnership between school and the local community Many schools, particularly ones with limited resources, work in close cooperation with the local community, trying to ensure study facilities and mobilize resources for development of their school. | Партнерство между школой и местной общиной. Многие школы, особенно школы с ограниченными ресурсами, работают в тесном сотрудничестве с местной общиной, пытаясь обеспечить условия для обучения и мобилизовать ресурсы для развития своих школ. |
This can create a symbiotic relationship, offering benefits to government, business, and the local community. | Это поможет создать симбиотические отношения, что будет выгодно для государства, делового сектора и местных сообществ. |
Unlike the blogosphere, the forum is a localized content platform revolving around a local community. | В отличии от блогосферы на форуме существует локализированная платформа информации, которая вращается вокруг местного сообщества. |
Early reports in local newspapers made no mention of Khomenko s ties to the LGBT community. | В первых публикациях местных газет отсутствовала какая либо информация о ее связи с сообществом ЛГБТ. |
Equally important to an effective and smooth transition is support to local and community structures. | Столь же важное значение для обеспечения эффективного и упорядоченного перехода имеет поддержка со стороны местных и общинных структур. |
This requires inclusive processes that include line ministries, central banks, local government and community groups. | Это требует привлечения к таким процессам всех соответствующих участников, в том числе линейных министерств, центральных банков, местных органов управления и общинных групп. |
31. Communities and community organizations, intermediate institutions and local governments will shoulder the major responsibility. | 31. Основную ответственность будут нести общины и общинные организации, промежуточные учреждения и местные органы управления. |
This is most successful when done in partnership with the international community and local stakeholders. | На З б А Я ь ш е г А успеха в этА й А б Я а с т З ) А ж нАд А с т З г н у т ь в партнерстве с ) е ж д у на р А д н 6 ) с А А б щ ес т в А ) З )естн6)З за З н те р ес А в а н н 6 ) З круга)З. |
Local representative bodies are the regional, district and municipal people's councils (khalk maslakhaty), and local councils (gengesh) at the village (aul) and community level. | Местными представительными органами власти являются велаятские, этрапские и городские народные советы (халк маслахаты) и генгеши на уровне сел (аулов) и поселков. |
Belonging to a local community is a condition sine qua non, even in certain conditions land could be attributed to individuals of another community. | Принадлежность к местной общине является одним из обязательных условий, даже несмотря на то, что при определенных обстоятельствах земля может быть передана лицам из другой общины. |
Related searches : Local Community Center - Local Community Projects - Local Community Organization - Local Business Community - Local Community Leaders - Local Community Groups - Local Community Outreach - Local Community Organisation - Local Community Support - Local Community Use - Local Community Development - Community-led Local Development