Перевод "local growers" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Its membership consists of growers, product marketing organizations and growers' cooperatives, food manufacturers and retailers.
Ее членами являются сельскохозяйственные предприятия, сбытовые организации и сельхозкооперативы, а также предприятия пищевой промышленности и розничной торговли.
Sugar beet growers, training institutes
Получатели
Most illicit coca growers are extremely poor.
Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди.
those who work as cotton growers or cotton pickers.
на выращивании хлопчатника и сборе хлопка сырца.
Though there was no market failure to remedy, the government obliged, introducing high import tariffs and subsidies for powerful local growers as a result, productivity declined.
Хотя никаких провалов рынка, требующих вмешательства государства не было, власти поддались и ввели высокие импортные тарифы, а также предоставили субсидии могущественным производителям риса. В результате, производительность упала.
Coca leaves on a table at a coca growers' meeting.
Листья коки, лежащие на столе на встрече плантаторов.
It s crucial work, because most coffee growers here are women.
Это очень важная работа, потому что большинство кофейных фермеров здесь женщины.
Growers should draw their own conclusions based on local experience, but also be prepared to trial areas to assess the benefits or otherwise of inter row cultivations.
готовы проводить опыты для оценки преимуществ или
Such campaigns go hand in hand with expanded farming, because sellers of these foods prefer nearby growers even if these growers increasingly live in the city.
Такие компании идут рука об руку с развивающимся фермерством, потому что продавцы такой продукции предпочитают ближайших производителей сельскохозяйственной продукции даже, если все больше этих производителей живет в городе.
It really is about the social disconnect between food, communities in urban settings and their relationship to rural growers connecting communities in London to rural growers.
Прерванная общественная цепь продукты питания городские жители местные фермеры вызвала появление коммунального супермаркета, объединяющего всех.
In both countries, foreign investors are opening gins and assisting growers.
В обеих этих странах иностранные инвесторы открывают хлопкоочистительные предприятия и помогают производителям.
And there goes the question, especially if you ask growers, agriculturists
Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов
Mycobacteria that form colonies clearly visible to the naked eye within seven days on subculture are termed rapid growers, while those requiring longer periods are termed slow growers.
Mycobacteria that form colonies clearly visible to the naked eye within seven days on subculture are termed rapid growers, while those requiring longer periods are termed slow growers.
The taste and flavor that is northern Europe is perfectly clear in the apple, pear and plum harvest of local growers that are markedly different from Polish or Hungarian counterparts.
Дегустацию дополнят маринованные огурчики и хлеб выбрать понравившееся угощение можно в молочном, гастрономическом и овощном павильонах.
This manual provides sugar beet growers with practical recommendations for each crop stage.
Использование Это руководство обеспечивает выращивание сахарной свеклы с практическими рекомендациями для каждой стадии выращивания урожая.
And there goes the question, especially if you ask growers, agriculturists Why biological control?
Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов Почему биологический контроль?
Growers should satisfy themselves that they know the characteristics of all currently available varieties.
Свекловодам необходимо знать характеристики всех известных в настоящее вре мя сортов.
And thirdly, also to increase awareness by the growers to the potential of this industry.
И, в третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
The laboratory germination for each seed lot should be available from the seed supplier for both local and imported seed stocks, and growers should insist that they have this information, or refer samples of seed to the local laboratory for a germination test, well in advance of drilling.
Пеллетированные семена, обработанные инсектицидами и фунгицидами, будут иметь более высокую всхожесть и для получения такой же густоты стояния 100 000
With over 1,200 grape growers with supply contracts, Laurent Perrier exports to more than 120 countries.
Свои вина компания Laurent Perrier экспортирует более чем в 120 стран мира.
We have transformed them into growers of licit agricultural produce, providing them with tractors and seeds.
Теперь они выращивают законную сельскохозяйственную продукцию, причем мы предоставили им трактора и семена.
Growers inspect demonstration field at Gulkevichi Institute for Sugar and Sugar Beet Research (June 1993). V
Свекловоды осматривают демонстрационные участки сахарной свеклы
The United States government pays billions of dollars to cotton growers, mainly in California, Texas, and Mississippi.
Правительство Соединенных Штатов платит миллиарды долларов производителям хлопка в Калифорнии, Техасе и Миссисипи.
The latter met with resistance from poppy growers in some areas, resulting in casualties on both sides.
В ряде районов силы центрального правительства сталкивались с сопротивлением крестьян, занимающихся выращиванием мака, в связи с чем с обеих сторон имели место жертвы.
We are looking for a pesticide manufacturer who used to supply tobacco growers but transitioned to corn.
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
Local Non local b
Местный персонал Неместный персонал b
Local staff and local
Всего сотрудников, набираемых на международной и местной основе
During their first year of operation, they purchased green coffee beans from Peet's, then began buying directly from growers.
В первый год деятельности компания покупала зелёные кофейные бобы у фирмы Peet s, затем перешла на прямые закупки у фермеров.
Obviously in schools we owe it to them to make sure those 180 days of the year, from that little precious age of four, til 18, 20, 24, whatever, they need to be cooked proper, fresh food from local growers on site. OK?
Очевидно, что в школах мы обязаны сделать так, что 180 дней в году, от драгоценного возраста 4 лет, до 18, 20, 24 лет, неважно, им будут готовить пищу из хороших, свежих продуктов от местных фермеров. Согласны?
Since 1999, The Ohio Pawpaw Growers' Association has sponsored an annual Ohio Pawpaw Festival at Lake Snowden, near Albany, Ohio.
Центром её коммерческого выращивания является юго восток штата Огайо, где ежегодно неподалёку от г. Олбани проводится так называемый Pawpaw Festival .
Local LWV organizations monitor their local government meetings and address local issues.
Местные организации ЛЖИ отслеживают работу соответствующих местных органов управления и занимаются решением проблем на местном уровне.
In Uganda, where civil wars in the 1970 s and 1980 s devastated farming, cotton growers are making a major comeback.
В Уганде, где гражданские войны в 1970 х и 1980 х годах уничтожили сельское хозяйство, фермеры быстро наращивают производство хлопка.
So safety, with respect to the application, this is the number one answer that we get from growers, why biological control.
Безопасность при применении это самый частый ответ, который мы получаем от фермеров, как преимущество биологического контроля.
Flower growers in Kenya, who depend on air transport to take their short lived product to Europe, suddenly had no income.
Британская экономика потеряла 1,5 миллиарда фунтов стерлингов, была также затронута экономика других стран.
Flower growers in Kenya, who depend on air transport to take their short lived product to Europe, suddenly had no income.
Производители цветов в Кении, зависящие от воздушного транспорта для реализации своего недолговечногопродукта в Европе, внезапно потеряли весь свой доход.
Cattleya purpurata, also known Laelia purpurata and Sophronitis purpurata, is native to Brazil where it is very popular among orchid growers.
В результате чего Laelia purpurata причислили к роду Sophronitis , что вызвало новую волну критики.
Sugar beet and cane growers worldwide are struggling to cope with inflation of production costs and drastic decreases in real revenues.
В настоящее время свекловоды и специалисты по выращиванию сахарного тростника во всем мире принимают меры по борьбе с ростом производственных затрат и значительным сокращением реальных поступлений.
So yes, corporate agriculture is good for some folks including some of the largest growers but not the typical farm family.
Да, индустриализация сельского хозяйства может приносить прибыль отдельным ребятам, в том числе, крупнейшии производителям монокультур, но никак не типичным фермерским семьям.
So safety, with respect to the application, is the number one answer that we get from growers, for Why biological control?
Безопасность при применении это самый частый ответ, который мы получаем от фермеров, как преимущество биологического контроля.
Growers should also encourage the seed supply industry to improve their standards, as the future improvements in production depend upon it.
На заводах по переработке семян необходимо повышать стандарты их качества, так как от этого зависит повышение продуктивности свекловичного поля.
Gendering Governance Through Local to Local Dialogues
Учет гендерных аспектов в управлении на основе прямого диалога местных участников Г жа Нина Канчева, Комиссия Хуайжоу grootsnina aol.com Г жа Люсия Кивала (Ms.
304.5 Local and non local recruitment . 17
304.5 Набор местного персонала и персонала, не являющегося местным ... 18
Local
Локальные элементы
local
local
local
локально

 

Related searches : Beet Growers - Contract Growers - Vine Growers - Tobacco Growers - Professional Growers - Food Growers - Fruit Growers - Nursery Growers - Sugar Beet Growers - Local To Local - Local Assembly - Local Regulator - Local Board