Перевод "long drawn out" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Clearly, it will be a long, drawn out process.
Уже ясно, что это будет долгий процесс.
The world economy is moving out of a long drawn out stagnation.
Мировая экономика выходит из затяжного периода застоя.
Location The process of selecting a location for ITER was long and drawn out.
В настоящее время разработчиками ITER издан справочник CODAC, который изучается персоналом.
universe from big back was fed dies with a bang a long drawn out victory
Вселенная от большой задней подавали умирает с треском затяжной победы
This is likely to be a long drawn out and expensive process with an uncertain outcome.
По всей вероятности, это будет затяжной, долгий и дорогостоящий процесс с неясным результатом.
The UN and others have long drawn attention to global imbalances.
ООН и другие организации долго обращали внимание на глобальные нарушение баланса.
Yet, we must confess to being concerned at the possibility of a tardy and long drawn out process of implementing the Final Act.
И все же мы должны признать, что нас беспокоит неспешный и затянувшийся процесс осуществления Заключительного акта.
And, in fact, you could say that the expansion of the Empire was really sort of one long, drawn out militarized shopping spree, really.
по правде говоря, вся экспансия Империи была чем то вроде долгого, затянувшегося, военизированного похода за покупками.
The complex offers excellent opportunities for both skiers who love fast, steep pistes, and lovers of long, drawn out tracks, as well as families.
Этот ареал хорош как для лыжников, любящих быстрые и крутые спуски, так и для любителей длинных и пологих трасс, или для семей с детьми.
for indeed during the day you have drawn out engagements.
Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу).
Was I out long?
Вы сами ударились о дерево.
Waiting out there long?
Устроит? Да.
'Therapy in a good sanitarium isn't always a long, drawn out procedure but be prepared for him being away and confined for five or six months'
Курс терапии в хорошем санатории не всегда продолжителен но будьте готовы к его отсутствию в течение 56 месяцев.
Words are drawn from the Lista de Palabras, a 1,448 long list of Spanish words.
Слова взяты из Lista de Palabras , списка 1448 испанских слов.
Wire drawn products and seamless pipes are also part of the long steel products group.
В группу сортового проката входят также проволочный прокат и бесшовные трубы.
Democratic transitions need to be driven by societies that want democracy, and since the latter requires institutions, it is usually a fairly long and drawn out process.
Установление демократии должно проводиться теми государствами, которым эта демократия нужна, и это достаточно долгий процесс.
The mountains, with their rounded peaks and long, drawn out inclines and declines, with a minimal number of steep sections, are ideal for this kind of excursions.
Действительно, покатые вершины и длинные затяжные подъемы или спуски с небольшим количеством крутых участков просто напрашиваются для таких прогулок.
But with that drawn out, I'm now going to explore something else.
А насчет того, что нарисовано, я рассмотрю кое что еще.
He must be drawn out of these circles that he's fallen into.
Он должен выйти из этих кругов, в которых он оказался.
How long was I out?
Как долго меня не было?
My country welcomes Israel's withdrawal from the Gaza Strip, a decisive step in the quest for a timely, just and equitable solution to that long drawn out problem.
Моя страна приветствует уход Израиля из сектора Газа, который является решающим шагом на пути к своевременному, справедливому и приемлемому для всех сторон урегулированию этой давней проблемы.
It is high time the Palestinian people put behind them their long drawn out suffering and looked forward to economic and social development under the new world order.
Пришло время для того, чтобы положить конец длительным страданиям палестинского народа и приступить к поискам путей экономического и социального развития в условиях нового мирового порядка.
Drawn
сыграл вничью
Attention is also drawn to the comments and new information set out hereunder.
Кроме того, заслуживают внимания изложенные ниже замечания и новые сведения.
Attention was drawn to the need to rule out the political offence exception.
Было обращено внимание на необходимость не допустить исключения в контексте политических преступлений.
Of course, Microsoft ran into its own legal troubles when it took over IBM s former dominant position, waging long drawn out court cases on both sides of the Atlantic.
Конечно, Microsoft сама столкнулась с неприятностями с законом, когда заняла ранее принадлежащую IBM доминирующую позицию. Ей пришлось вести затянувшиеся судебные процессы по обе стороны Атлантики.
The second dorsal fin is tiny, smaller than the anal fin, with a drawn out free rear tip up to three times as long as the fin is tall.
Второй спинной плавник очень мал, меньше анального плавника, длина свободного заднего кончика почти в два раза превосходит длину плавника.
Before long, the moon came out.
Вскоре взошла луна.
This one burned out long ago.
Лампочка перегорела.
How long can he hold out?
Сколько он еще продержится?
How long have you been out?
Давно вышел?
Certainly We created man out of a dry clay drawn from an aging mud,
И уже Мы сотворили человека Адама из сухой звонкой глины (которая сама стала такой) из влажной и изменившейся (по цвету и запаху) (глины).
But if that were the objective, clearly a long list of countries should have been drawn up, and it is hardly certain that Iraq would have come out on top.
Но если бы это было первоначальной задачей, то к ее осуществлению явно можно было бы привлечь гораздо больше стран, и едва ли Ирак оказался бы во главе списка потенциальных целей.
Her initial stake drawn from her nursing wages of about 350 a month has long since been recovered.
Ее первоначальный капитал взятый из заработков медсестры размером около 350 долларов США в месяц уже давно окупился.
Rachel Your eye is kind of drawn down there's this long thin diagonal red line of George's spear
(Ж2) Взгляд зрителя невольно устремляется вниз, следуя по красной диагонали копья Георгия.
Drawn Array
Массив нарисованных точек
Long skirts are out of fashion now.
Длинные юбки сейчас не в моде.
Long hair is out of fashion now.
Длинные волосы сейчас не в моде.
Where? A long way out! How deep?
Полнымполно анчоусов из самых глубин!
How long have you been out here?
Только стой прямо. Как долго вы тут стоите?
Harry, don't stay out there too long.
Гарри, не залеживайся слишком долго.
It would make the exit of occupation forces more complex and perhaps more drawn out.
Она осложнила бы и, возможно, затянула бы вывод оккупационных войск.
My foreward shall be drawn out all in length... consisting equally of horse and foot.
во всю длину развёрнут будет фронт пехотными и конными рядами
Game is drawn!
Игра закончилась вничью!
Game is drawn
Ничья

 

Related searches : Drawn-out - Drawn Out - Long Out - Drawn Out Process - Long Night Out - Were Drawn - Fully Drawn - Drawn Towards - Has Drawn - Cold Drawn - Drawn Cup - Not Drawn - Drawn Conclusion