Перевод "lost production time" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

b. Lost production 20.0 million
b. Потери в области производства 20,0 млн. долл. США
Driving time Lost time etc...
Внешние поставки шшатяюяетвшйЁЁшШЕЕ
2. Higher import costs and lost domestic production
2. Увеличение стоимости импорта и потери в области внутреннего производства
You lost no time.
Ты не терял времени.
You lost no time.
Вы не теряли времени.
But time has been lost.
Но время потеряно.
I lost track of time.
Я потерял счёт времени.
I lost track of time.
Я потерял ощущение времени.
They lost track of time.
Они потеряли счёт времени.
You lost her then and you should've lost her this time.
Ты потерял ее тогда, и должен был потерять сейчас.
But time has been lost. nbsp
Но время потеряно.
He lost the sense of time.
Он потерял сознание времени.
Once lost, time cannot be recalled.
Потерянного времени не вернёшь.
I made up for lost time.
Я наверстал упущенное время.
He lost no time coming back.
Он вернулся не теряя времени.
We lost a lot of time.
Мы потеряли много времени.
Tom lost track of the time.
Том потерял счёт времени.
I've already lost too much time.
Я уже потерял слишком много времени.
I've already lost too much time.
Я и так потерял слишком много времени.
I lost track of the time.
Я потерял счёт времени.
I lost track of the time.
Я потерял ощущение времени.
We lost track of the time.
Мы потеряли счёт времени.
Lost time is never found again.
Потерянное время не вернуть.
Most of the time is lost.
Большая часть времени теряется.
You've lost time to pay up.
Жребий метать после не пенять.
We must make up for lost time.
Мы должны наверстать упущенное время.
You must make up for lost time.
Ты должен наверстать упущенное время.
Money cannot make up for lost time.
Деньгами потерянного времени не наверстаешь.
You can't make up for lost time.
Перед смертью не надышишься.
Is this the first time you've lost?
Это ведь, первый раз, когда ты проиграл?
He wastes no time on lost causes.
Он не будет защищать вас.
And lost in the dust of time
И потерянный в пыли времен
As a result of this curfew, the whole production in the greenhouses was lost.
В результате введения этого комендантского часа весь урожай в теплицах погиб.
He tried to make up for lost time.
Он пытался наверстать упущенное время.
I need to catch up the lost time.
Мне нужно наверстать упущенное время.
I need to catch up the lost time.
Мне нужно наверстать потерянное время.
Tom hurried to make up for lost time.
Том поспешил наверстать упущенное время.
Due to the miscalculation, they lost valuable time.
Из за просчетов они потеряли драгоценное время.
We're trying to make up for lost time.
Мы стараемся наверстать упущенное время.
We used to get lost all the time.
Мы часто терялись раньше.
I lost all sense of time and space.
Я потерял чувство времени и пространства.
We have to make up for lost time.
Надо навёрстывать время.
An estimated 1.7 billion of agricultural production is lost annually due to poor water management.
По оценкам ежегодно недопроизводится сельхозпродукции на сумму 1,7 миллиарда долларов США исключительно из за плохого водопользования.
Nearly 800 were produced by the time production ended.
Всего за данный период было выпущено около 800 машин.
She made up for lost time by working hard.
Она наверстала упущенное время, работая изо всех сил.

 

Related searches : Lost Production - Lost Time - Production Time - Lost No Time - Lost Management Time - Lost Work Time - Lost Working Time - Time Is Lost - Lost Time Rate - Recover Lost Time - Lost In Time - Lost Time Injuries - Lost Time Incident - Lost Time Accident