Перевод "mandatory reporting requirements" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Mandatory - translation : Mandatory reporting requirements - translation : Reporting - translation : Requirements - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Mandatory requirements | Обязательные требования |
1. Mandatory ship reporting systems | 1. Системы обязательных судовых сообщений |
Industry has also been supportive of mandatory reporting requirements related to IMO approved routing measures. 17 | Судоходные предприятия поддержали и обязательные требования в отношении судовых сообщений, связанные с утвержденными ИМО мерами установления судоходных путей 17 . |
Reporting Requirements | Требования к отчетности |
1. Mandatory ship reporting systems . 116 32 | 1. Системы обязательных судовых сообщений 116 31 |
Additional reporting requirements | Ссылки на текст резолюции 59 250 Генеральной Ассамблеи. |
Multiple reporting requirements | Многоплановость предъявляемых к докладам требований |
Article 8.02 Reporting requirements | Статья 8.02 Требования о предоставлении данных |
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse. | способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров. |
Overview of mandated reporting requirements | Общий обзор требований об обязательном представлении отчетности |
IMO is also gradually evolving a policy and an international framework for the introduction of mandatory requirements for ships apos routeing and reporting. | Кроме того, ИМО постепенно разрабатывает политику и международные рамки для введения обязательных требований в отношении установления судоходных путей и судовых сообщений. |
8. Reporting requirements for full disclosure | 8. Требования отчетности для полного разглашения |
Review of compliance with reporting requirements | Комитету будет предложено обсудить любые вопросы, касающиеся его порядка функционирования. |
Recalling decision I 8 on reporting requirements, | ссылаясь на решение I 8 о требованиях в отношении представления информации, |
The number of suspicious transactions reported varied widely between countries and might have been influenced by differing requirements, such as whether reporting was mandatory or not. | Количество поступающих сообщений о подозрительных сделках в разных странах существенно различается, что, возможно, зависит от характера установленных требований например, является ли представление информации обязательным или нет. |
It does not, however, provide any mandatory requirements in this area. | Вместе с тем она не содержит каких либо обязательных требований в этой области. |
Still other countries have started with voluntary systems before making reporting mandatory and comprehensive. | Наряду с этим существуют страны, которые начали работу с создания добровольных систем, а затем уже перешли к обязательной и всеобъемлющей отчетности. |
Methods of Work and Reporting Requirements for Sub groups | Методы работы и требования к отчетности Подгрупп |
Table 28B.13 Resource requirements financial accounting and reporting | Таблица 28B.13 |
Strengthening the human rights treaty body system streamlining reporting requirements | Укрепление системы договорных органов по правам человека оптимизация порядка представления докладов |
These measures include routing and discharge restrictions and reporting requirements. | Эти меры включают ограничения на маршруты и выбросы и предписания о представлении сообщений. |
(c) Extending requirements for ships apos routing and reporting systems | с) расширение сферы действия требований в отношении систем установления путей движения судов и систем судовых сообщений |
Development of draft formats for reporting in pursuance of Convention requirements | ii) вторая сессия проходила 8 12 декабря 2003 года в Вилларрике, Чили |
Sub task 2.2 Adaptation of monitoring networks to international reporting requirements | Подзадача 2.2 Адаптация систем мониторинга к международным требованиям в области представления отчетности |
Sub task 1.2 Adaptation of monitoring networks to international reporting requirements | Подзадача 1.2 Адаптация систем мониторинга к международным требованиям в области представления отчетности |
The proposal also simplifies the reporting requirements by creating a basis for the introduction of an electronic reporting system. | Предложение также упрощает требования по отчетности, так как создает основу для внедрения электронной системы отчетности. |
While there was no consensus on the usefulness of performance requirements, several experts noted the importance of distinguishing between mandatory and voluntary performance requirements. | Хотя не было достигнуто единого мнения в отношении полезности требований к показателям производства, несколько экспертов отметили важность проведения различий между обязательными и добровольными требованиями к показателям производства. |
Decision II 10 on Reporting Requirements (ECE MP.PP 2005 2 Add.14) | Решение II 10 о требованиях в отношении представления информации (ECE MP.PP 2005 2 Add.14). |
One speaker said that donor countries needed to review their reporting requirements. | Один из выступающих заявил, что странам донорам необходимо пересмотреть свои требования к представлению докладов. |
The requirements for facility specific reporting are shown in Box 2 (art. | b) наименование и идентификационный номер каждого загрязнителя, по которому требуется представлять отчетность согласно пункту 2 |
In some cases, additional mandatory measures have been approved, a recent example being the introduction of mandatory ship reporting in the Strait of Bonifacio (see A 48 527, para. 50). | В ряде случаев были утверждены дополнительные обязательные меры, самым последним примером которых является введение обязательных судовых сообщений в проливе Бонифачо (см. А 48 527, пункт 50). |
Implementation of the ISPS Code's requirements, by 1 July 2004, was mandatory for all SOLAS member States. | Все государства участники Конвенции СОЛАС обязаны обеспечить выполнение требований Кодекса ОСПС к 1 июля 2004 года. |
16. Recognizes the burden placed on small States by growing international reporting requirements, and encourages the investigation of innovative reporting modalities, including regional reporting, where appropriate | 16. признает, что малые государства сталкиваются с трудностями, связанными с увеличением числа международных обязательств по представлению отчетности, и поощряет изучение новых методов отчетности, включая региональную отчетность в соответствующих случаях |
25. Recognizes the burden placed on small States by growing international reporting requirements, and encourages the investigation of innovative reporting modalities, including regional reporting, where appropriate | 25. признает, что малые государства сталкиваются с трудностями, связанными с увеличением числа международных обязательств по представлению отчетности, и поощряет изучение новых методов отчетности, включая региональную отчетность в соответствующих случаях |
Mandatory | 6.21.1.2 Является обязательной |
Mandatory | Предписывающие |
Mandatory | Требуется |
Actual requirements for emergency purposes during the reporting period were less than envisaged. | Практические потребности для чрезвычайных целей в отчетный период оказались меньшими, чем предполагалось. |
Requirements of submissions to Headquarters should be reviewed and unnecessary central reporting eliminated. | Следует провести обзор требований по отчетности перед центральными учреждениями и отменить ненужные формы централизованной отчетности. |
It would also assist in fulfilling the mission's operational and other regular reporting requirements. | Он будет также оказывать помощь в осуществлении требований о представлении оперативной и другой регулярной отчетности Миссии. |
Mandatory rules | Императивные нормы |
Mandatory smile. | Обязательную улыбку. |
The main instruments of the Bathing Directive are water quality standards for bathing water, monitoring requirements, reporting requirements and requirements for measures to ensure compliance with the standards. | Основными инструментами Директивы по Качеству Воды для Купания (для Пляжных Зон) являются установление стандартов качества воды, требований по мониторингу, отчетности и проведению измерений на соответствие стандартам. |
The committees cannot perform their mandates properly if national reporting requirements are not adequately met. | Комитеты не могут выполнять надлежащим образом свои мандаты, если должным образом не выполняются требования, предъявляемые к предоставлению государствами докладов. |
Observance of reporting requirements relating to vendor performance remains an issue in the peacekeeping missions. | Проблема соблюдения требований о представлении отчетности, касающейся результатов деятельности поставщиков, в миссиях по поддержанию мира сохраняется. |
Related searches : Mandatory Reporting - Reporting Requirements - Mandatory Training Requirements - Mandatory Legal Requirements - Additional Reporting Requirements - Supervisory Reporting Requirements - Local Reporting Requirements - External Reporting Requirements - Legal Reporting Requirements - Income Reporting Requirements - Government Reporting Requirements - Financial Reporting Requirements - Regulatory Reporting Requirements - Tax Reporting Requirements