Перевод "membership form" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Form - translation : Membership - translation : Membership form - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Membership form DPA (A INF 48 ) | Форма членства ДВР (A INF 48 ) |
Your membership in the dining room... your membership in the Welfare Club, your withholding tax form... your social security form... and your key to the washroom. | Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога... Бланк социального обеспечения... и ваш ключ от ту... уб... |
a See beginning of this document for expanded form of abbreviations, and membership. | а Полное название и членский состав см. в начале настоящего текста. |
quot Ali Aghabaigi, son of Mozzaffar, was convicted of membership in and conspiring to form the band. | Али Агхабайджи, сын Мосаффара, осужден за членство в банде и участие в ее формировании. |
quot Mahmoud Eftekhari, son of Seifollah, was convicted of membership in and conspiring to form the band. | Мохаммад Эфтехари, сын Сейфоллаха, был осужден за членство в банде и участие в ее формировании. |
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership. | Организация имеет членский состав трех видов ассоциированное членство, обычное членство и пожизненное членство. |
Membership | Членство в различных организациях |
Membership | Членский состав |
He hoped that the generosity of such contributions would form the yardstick for enlargement of the membership of its Advisory Commission. | Он надеется, что щедрые взносы дадут возможность расширить членский состав его Консультативной комиссии. |
Membership in 1993 Membership in 1994 31 December | в 1993 году в 1994 году истекает 31 декабря |
Membership in 1993 Membership in 1994 in February | в 1993 году в 1994 году ляющих в феврале |
To obtain the membership, suppliers fill out and submit the online information form and register in the database at public procurement centres. | 28 Для получения членства поставщики заполняют и представляют анкетную форму в режиме онлайн и регистрируются в базе данных в центрах публичных закупок. |
Membership in 1993 Membership in 1994 a 31 December | в 1993 году в 1994 году а истекает 31 декабря |
Membership in 1993 Membership in 1994 b 31 December | в 1993 году в 1994 году b истекает 31 декабря |
Membership in 1993 Membership in 1994 h 31 December | в 1993 году в 1994 году h истекает 31 декабря |
Membership in 1993 Membership in 1994 m 31 December | Членский состав в 1993 году Членский состав в 1994 году m 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 a 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году а истекает 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 b 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году b истекает 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 c 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году с истекает 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 e 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году е истекает 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 w 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году w 31 декабря |
Membership Development | Изменения в членском составе |
Membership options | Параметры участия |
Membership type | Членство |
Permanent membership | Постоянное членство |
Membership Regional | Членский состав региональный |
Membership National | Характер членства национальный |
Membership Regional | Характер членства региональный |
Membership International | Характер членства международный |
It is obvious that more security requires greater solidarity and increased contributions, whether in the form of troops or of higher membership payments. | Очевидно, что обеспечение большей безопасности требует большей солидарности и возросших вкладов будь то в виде войск или более крупных членских взносов. |
Such briefings could be given to the membership at large in the form of a public informal meeting at the end of the month. | Подобные брифинги могут устраиваться для всех государств членов в ходе общего неофициального заседания в конце месяца. |
Cells form tissues, tissues form organs, organs form us. | Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы. |
Membership The present membership of the Bank consists of 56 countries. | В настоящее время членами банка являются 56 государств. |
Geographical Distribution of the Membership This is not a membership organization. | Географическое распределение членского состава Наша организация не основана на принципе членства. |
Membership in 2005 | Членский состав в 2005 году |
Membership in 2005 | Членский состав в 2005 году |
(i) Dedicated Membership | i) Профильный состав членов |
Membership in 1993 | Членский состав в 1993 году |
Membership in 1994 | Северной Ирландии ... 1994 года |
A. Membership . 184 | А. Членский состав . 190 |
Membership in associations | Членство в обществах |
Membership and attendance | Членский состав и участники сессииСписок участников см. документ TD B 41(1) INF.2 |
A. Membership . 97 | A. Членский состав |
size and membership | численность и членский состав |
In other words, NATO membership, like EU membership, comes at a price. | Другими словами, за членство в НАТО, так же как и за членство в ЕС, приходится платить. |
Related searches : Membership Application Form - Gym Membership - Full Membership - Membership Number - Membership Rights - Board Membership - Membership Base - Membership Organization - Membership Benefits - Membership Organisation - Membership With - Eu Membership - Trial Membership