Перевод "most satisfactory results" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The results were very satisfactory.
Результаты были вполне удовлетворительны.
The results of the research were quite satisfactory.
Результаты исследования были весьма удовлетворительными.
The strategy had yielded satisfactory results thus far.
На сегодняшний день эта стратегия принесла положительные результаты.
Unfortunately, the results had not always been satisfactory.
К сожалению, результаты этой деятельности не всегда бывают положительными.
The world welcomes this process and looks forward to satisfactory results.
Мир приветствует этот процесс и с нетерпением ждет удовлетворительных результатов.
As members are aware, the results of the Conference were highly satisfactory.
Как известно членам Комитета, итоги этой Конференции были весьма удовлетворительными.
Only a reform proposal addressing all major facets will be able to deliver satisfactory results.
Только предложение о реформе, охватывающей все основные аспекты деятельности, может дать удовлетворительные результаты.
However, the secretariat had provided satisfactory responses to most of them.
Тем не менее секретариат дал удовлетворительные ответы на большинство из них.
The informal inter agency group on drug control activities established in Islamabad was achieving satisfactory results.
Положительных результатов удалось добиться официальной межучрежденческой группе, которая была учреждена в Исламабаде в целях борьбы с наркотическими средствами.
Satisfactory.
А может совсем не надо? Надо... надо.
Satisfactory.
Удовлетворительно.
The outcome was held to be most satisfactory, and we commend the organizers.
Он прошел с большим успехом, и мы воздаем должное его организаторам.
That reconciliation by the two Governments and peoples has reached a satisfactory level and has shown significant results.
Это примирение правительств и народов достигло удовлетворительного уровня и также привело к значительным результатам.
81. Mention should be made of the satisfactory results of the recent Tokyo international conference on African development.
81. Следует отметить удовлетворительные результаты недавней международной конференции в Токио по вопросам развития Африки.
And here are the most surprising results.
Но вот что приносит самые удивительные результаты.
And these are the most important results.
Вот самые важные результаты.
As part of that seminar, the aforementioned draft counter terrorism act was analysed, with very useful and satisfactory results.
Участники семинара проанализировали вышеупомянутый проект закона о борьбе с терроризмом, причем результаты анализа оказались весьма интересными и полезными.
The results have been satisfactory, given the high number of arrests, seizures and convictions in the past 12 months.
Результаты были удовлетворительными, учитывая большое число арестов, захватов партий наркотиков и приговоров в последние 12 месяцев.
Instituting a permanent and effective international criminal jurisdiction would require several attempts, which would not always yield satisfactory results.
Для создания постоянной и эффективной международной уголовной юрисдикции необходимо прилагать усилия в различных направлениях и результаты этих усилий не всегда будут удовлетворительными.
A satisfactory level of mutual trust has been achieved at the most senior level.
Удовлетворительный уровень взаимного доверия был достигнут на самом высоком уровне.
Although most of the legal literature was in agreement that hierarchy in international law was insufficient, it was doubtful that the Commission could reach satisfactory and generally acceptable results in that area.
Несмотря на то что в большей части литературы по вопросам права поддерживается мнение о том, что иерархия в международном праве является необоснованной, маловероятно, что Комиссии удастся достичь удовлетворительных и приемлемых для всех результатов в данной области.
10. The overall results of the first three years apos experience with the follow up procedure are not fully satisfactory.
10. Общие результаты опыта первых трех лет осуществления процедуры последующих мероприятий не являются в полной мере удовлетворительными.
The satisfactory results in Myanmar and other countries of South East Asia as well as in Mozambique were particularly gratifying.
В частности, она приветствует успешные результаты, достигнутые в Мьянме и других странах Юго Восточной Азии, а также в Мозамбике.
Most of the projects have achieved positive results.
Большинство этих проектов достигли положительных результатов.
Is everything satisfactory?
Вы всем довольны?
That's 98 satisfactory.
Это на 98 удовлетворительно.
Level, method satisfactory
Условия труда
Is that satisfactory?
Столько хватит?
That is satisfactory.
Это нормально.
Is that satisfactory?
Это вас устроит?
The waiver provision most resorted to was rule 110.19 (d) and (h), which applies if the exigency of the service does not permit the delay or if bidding will not give satisfactory results.
Наиболее часто использовавшимся положением об исключениях являлись правила 110.19d и h, которые применяются в тех случаях, если неотложный характер услуги не допускает задержки или если торги не принесут удовлетворительных результатов.
They were relatively simple, and the Commission, looking carefully at doctrine and practice, had been able to achieve generally satisfactory results.
Эти статьи относительно просты, и КМП, внимательно изучив теорию и практику, смогла добиться в целом удовлетворительных результатов.
There are several competing theories, most of them quite elegant, but none of them entirely satisfactory.
Существует несколько конкурирующих теорий, многие из них довольно элегантные, но ни одна не является полностью удовлетворительной.
The exchange of national experiences during the session had been most satisfactory, and also very beneficial.
Обмен национальным опытом в ходе сессии был очень плодотворным и полезным.
The most important results of signing the agreement included
Среди наиболее важных результатов подписания этого соглашения следует упомянуть
The results have been very satisfactory we have diversified and increased our exports, significantly lowered inflation, reduced unemployment and increased economic growth.
Результаты этих усилий представляются весьма удовлетворительными мы диверсифицировали и расширили наш экспорт, значительно снизили инфляцию, уменьшили безработицу и увеличили темпы экономического роста.
Neither approach was satisfactory.
Ни одно, ни другое решение не являются приемлемыми.
This formula is satisfactory.
Такая формулировка представляется удовлетворительной.
Everything satisfactory, Mr. Venizelos?
Всем ли вы довольны, мистер Венизелос?
That's satisfactory, isn't it?
Ты удовлетворён, не так ли?
Will that be satisfactory?
Этого будет достаточно?
That will be satisfactory.
Я рад.
Will that be satisfactory?
Ты согласен?
Like most other countries, it felt nevertheless that partnerships were not a substitute for action by Governments and that it would be necessary to ensure that their results were satisfactory and compatible with the reference texts.
Как и большинство стран, он, тем не менее, считает, что партнерства не должны подменять действия правительств и необходимо позаботиться о том, чтобы результаты их деятельности были удовлетворительными и соответствовали базовым документам.
While many of his policies achieved satisfactory results, especially in economics, Major always looked like a victim of events, rather than their master.
И хотя многие из предпринятых им мер, особенно в экономике, дали удовлетворительные результаты, Мейджор всегда выглядил жертвой событий, а не их хозяином.

 

Related searches : Satisfactory Results - Most Satisfactory - Achieve Satisfactory Results - Most Recent Results - Satisfactory Evidence - Satisfactory Quality - Not Satisfactory - Satisfactory Performance - Satisfactory Solution - Satisfactory Manner - Satisfactory Level - Very Satisfactory - Satisfactory Proof