Перевод "narrow perspective" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Narrow - translation : Narrow perspective - translation : Perspective - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Narrow nose. | Острый нос. |
Narrow Outline | Сжатый |
Narrow ? goes! | Узкий валс идет! |
However, it is regrettable that these issues are being approached within the narrow perspective of a subset of the larger debate on counter terrorism. | Тем не менее, к сожалению, при решении этих вопросов в рамках широкой дискуссии о борьбе с терроризмом применяется узкий подход. |
It was also necessary to go beyond narrow national interests and develop a road map to include a human rights perspective in trade policies. | Помимо этого, необходимо выйти за рамки узких национальных интересов и разработать дорожную карту , чтобы в торговой политике учитывался аспект прав человека. |
What narrow stairs! | Какие узкие ступени! |
It's too narrow. | Слишком узко. |
It's too narrow. | Он слишком узкий. |
It's too narrow. | Она слишком узкая. |
It's too narrow. | Оно слишком узкое. |
(b) Narrow bends | b) узкие излучины |
Narrow the neck | Сузьте шею. |
In general, there was a political need to move from narrow self interest to a common perspective of mutually reinforcing actions at national and international level. | В целом в политической области необходимо отказаться от узкокорыстных интересов в пользу разработки общей концепции взаимодополняющих мер на национальном и международном уровнях. |
Now my perspective is a particularly my perspective is a particularly American perspective. | Моё будущее совершенно Смех совершенно американское. |
my perspective is a particularly American perspective. | Смех совершенно американское. |
Perspective | Перспектива |
The hole is narrow. | Отверстие узкое. |
She has narrow hips. | У неё узкие бёдра. |
Tom has narrow shoulders. | У Тома узкие плечи. |
He has narrow shoulders. | У него узкие плечи. |
I'm not narrow minded. | Я не недалёкий. |
I'm not narrow minded. | Я не узколобый. |
Tom is narrow minded. | Том недалёкий. |
The path was narrow. | Тропинка была узкой. |
The path was narrow. | Тропа была узкой. |
Is this too narrow? | Это слишком узко? |
They're pretty narrow minded. | Они ведь весьма узколобые. |
The doorway's too narrow. | Дверной проем слишком узкий. |
Narrow the neck again | Снова сузьте шею. |
What a narrow escape. | То что едва спаслась. |
Perspective Technology | Перспективная технология |
Business perspective | Перспективы предпринимательской деятельности |
Regional perspective | Положение на региональном уровне |
Perspective Adjustment... | Регулировка перспективы... |
Perspective Adjustment | Регулировка перспективы |
Correct perspective | Коррекция перспективы |
Perspective grid | Преобразование |
Perspective Transform | Преобразование |
Perspective Transformation | Преобразование |
Perspective Transform | Кисть с фильтрами |
The boxes are too narrow. | Коробочки слишком тесные. |
Enter by the narrow gate. | Входите тесными вратами. |
Don't be so narrow minded! | Не будь таким узколобым! |
Don't be so narrow minded! | Не будь таким ограниченным! |
We're following a narrow road. | Мы шагаем по небольшой узкой дороге. |
Related searches : Narrow Width - Narrow Road - Narrow Angle - Narrow Eyes - Narrow Web - Narrow Street - Narrow Strip - Narrow Target - Narrow Market - Narrow Space - Narrow Distribution - Narrow-body