Перевод "not held" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Held - translation : Not held - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

If you are not held to account.
И почему бы (вам), если вы (по вашим утверждениям) не будете судимы (Аллахом) (после этой вашей жизни),
If you are not held to account.
А если бы разве не будете судимы,
If you are not held to account.
Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние,
If you are not held to account.
Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние
If you are not held to account.
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
If you are not held to account.
так почему же, если вы считаете, что не зависите от Нас,
If you are not held to account.
Так отчего ж, Коль вы свободны от расчета (с Богом),
If you are not held to account.
Что бы вам, если останетесь неподсудными,
Women were not held to that requirement.
Это требование не распространяется на женщин.
You're not Anna Held yet, young lady.
Но ты пока что не Анна Хелд, девушка.
Minors are not held in prisons for adults.
Несовершеннолетние не содержатся в учреждениях для взрослых.
Assistance must not be held hostage to politics.
Помощь не должна становиться заложницей политики.
She held his hand and did not move. Yes!
Она держала его руку и не шевелилась.
From 1914 to 1923 the processions were not held.
В 1914 1923 гг.
I do not propose to be held up, not even by Mr. Stroud.
Я не собираюсь задерживаться даже изза мистера Страуда.
Voices for and against marriage equality have not held back.
За этим сразу же последовали голоса за и против.
The court held that these submissions did not have merit.
Суд счел эти доводы необоснованными.
The EU does not want to be held responsible for this.
ЕС не хочет брать за это ответственность на себя.
The first of September ceremony was not held in every school.
Первого сентября церемония прошла не в каждой школе.
Whether rains or not, the game is going to be held.
Будет дождь или нет, но игра состоится.
The tournament has not been held since the 2004 2005 season.
Последний турнир был проведён в сезоне 2004 2005.
They were not aware (of what the future held in store).
А они Фараон и его сборище (даже) и не подозревали (что именно он окажется причиной их гибели).
They were not aware (of what the future held in store).
А они и не знали.
They were not aware (of what the future held in store).
Они ни о чем не подозревали.
They were not aware (of what the future held in store).
Они не знали, что было Аллахом предопределено этому ребёнку.
They were not aware (of what the future held in store).
Но они не ведали грядущего .
They were not aware (of what the future held in store).
Тогда не ведали они (о замысле Господнем).
Without appropriate resources, peace could not be consolidated nor elections held.
Без надлежащих ресурсов ни упрочение мира, ни проведение выборов не представляются возможными.
The referendum scheduled for January 1992 had not been held, however.
Референдум, намеченный на январь 1992 года, не состоялся.
Not only were East European countries such as Russia not excluded, but the prospect was held out of a world community held together by the liberality of the Enlightenment.
Восточно Европейские страны, такие как Россия, не только не были вычеркнуты, но даже рассматривалась перспектива мирового сообщества, объединенного широтой взглядов Просвещения.
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку.
Most continued after being assured that they would not be held responsible.
Естественно, что отказавшиеся от участия в эксперименте в статистику не попали.
In 1923 and 1924, the Oktoberfest was not held due to inflation.
В 1923 и 1924 году от проведения праздника пришлось отказаться по причине гиперинфляции в Германии.
The first World Championships in ice dancing were not held until 1952.
В 1952 году спортивные танцы были включены в программу чемпионатов мира и Европы.
That year, Congress was shut down, and Presidential elections were not held.
В 1876 году Кальво был выдвинут кандидатом в президенты Колумбии, но проиграл выборы.
And not one of you could have held Us off from him.
и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него.
And not one of you could have held Us off from him.
и не нашлось бы среди вас ни одного, кто бы удержал от него.
And not one of you could have held Us off from him.
и никто из вас не избавил бы его.
And not one of you could have held Us off from him.
Никто из вас, как бы он ни был силён, не смог бы избавить его от Нашего наказания.
And not one of you could have held Us off from him.
и никто из вас не отвратил бы от него Нашего наказания .
And not one of you could have held Us off from him.
И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки).
And not one of you could have held Us off from him.
И ни один бы из вас не заградил бы его.
Held
ПриостановленоJob state
Held
Оставлено
Held
Оставлена

 

Related searches : Are Not Held - Not Being Held - Is Not Held - Not Held Liable - Were Not Held - Hold Held Held - Held Sway - Held Harmless - Held Over - Held Hostage - Held For - Held Against - Held True