Перевод "nursery" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Nursery - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A sunken nursery!
Затонувший питомник!
A nursery in Cherán.
Рассадник в Черане.
Where was his nursery?
Где была его детская?
The nursery toilet door was shut.
Дверь в туалет в детской была закрыта.
There are some separate nursery schools.
Также есть несколько отдельных сестринских школ.
It's called a nursery in English.
По английски оно называется nursery питомником.
Stop pushing her into the nursery.
Хватит называть её ребёнком.
The nursery, in here, is quite different.
Расположенный здесь лесопитомник сильно отличается от других лесопитомников.
It came from the nursery last night.
Запах пришёл из детской, вчера ночью.
Tonight's my last night in the nursery.
Эта моя последняя ночь в детской.
It's been made into a nursery for thee.
Это было сделано в питомник для тебя.
I simply can't have it in the nursery.
Не могу оставить ее в детской.
I should think so, it had nursery wallpaper.
Я думаю, да. Там были детские обои.
Perhaps you would like to see my nursery.
Вероятно, вы бы хотели посмотреть на мою детскую.
Martin always made the arrangements with the nursery.
Мартин всегда сам занимался садом.
Jacob, go to _BAR_ a drop of milk nursery
Иакова, перейдите на каплю молока
Nursery means what? Very delicate concepts. Very delicate concepts.
Под яслями я имею в виду изысканные концепции, слишком защищающие эго, поэтому я туда бросаю гранату.
An affair of uncontrollable passion for the nursery maid.
Результат необузданной страсти к деве.
You still have the nursery, Mr. Kirby? Oh, yes.
У Вас попрежнему питомник, мр Кирби?
She knew he was screaming before she reached the nursery.
Она знала, что он кричит, еще прежде, чем она подошла к детской.
Mother Goose or, The Old Nursery Rhymes , London, Routledge, 1881.
Mother Goose or, The Old Nursery Rhymes.
Now, run along up to the nursery, all of you.
Сейчас ступайте в детскую, все туда давайте.
I'll come up and tell you tonight in the nursery.
Приду в детскую и на ночь вам расскажу.
This is what I felt in the nursery that night.
Это то, что я чувствовала в детской той ночью.
'Yes, Kitty,' answered Dolly with embarrassment. 'She is in the nursery.
Да, Кити, смутившись, сказала Долли, она в детской осталась.
Language stimulation can be conducted within an institution i.e. a nursery.
Речевая стимуляция может проводиться в детском учреждении, например в детском саду.
Amerindian children have access to free education from nursery to secondary.
Дети индейцев имеют доступ к бесплатному образованию от уровня детского сада до уровня средней школы.
The happy father rushed to the nursery to see his new son.
Счастливый отец бросился в роддом посмотреть на новорожденного.
Dear Headmistress, I'd like to speak to you about the nursery school
Дорогая госпожа директор, я бы хотела поговорить с вами о детских яслях
Get her out through the nursery, quick! What is it, the cold?
Выведите её через детскую, быстро!
Mum also turned one room into a nursery school for our neighbours children.
Мама также оборудовала одну комнату и принимала соседских детей, как в садик.
Already, there are 3,964 primary and 2,169 nursery schools with extended working hours.
В настоящее время существует 3964 начальные школы и 2169 детских садов с продленным днем.
A black hole does not make a kind neighbor to a stellar nursery.
Чёрные дыры не очень приятные соседи небесной канцелярии.
When Mrs. Medlock had prepared the nursery she had not thought of amusement.
Когда г жа Medlock подготовил питомник она не думала развлечений.
You come along back to your own nursery or I'll box your ears.
Вы приходите вместе обратно в свой питомник или я окно уши .
I wasn't asking the nursery to take Susan now she's only 18 months.
Я вовсе не собиралась отдавать Сьюзан в ясли сейчас, ей всего полтора года.
I'm taking the porch room, which should have been a nursery long ago.
Я займу комнату у крыльца, которая уже давно должна быть детской.
Mmhmm. I took over the nursery three years ago... when my father died.
Я начал заниматься питомником три года назад, когда умер мой отец.
It also includes nursery containers, pesticide containers, silage bags, storage covers, twine and more.
Сюда также попадают контейнеры для рассады, ёмкости для пестицидов, мешки для силоса, различные защитные покрытия, садовый шпагат и многое другое.
Also that night, a nursery school was torched in the southern town of Carpentras.
В городе Carpentras погромщики бросили две зажигательные бомбы в мечеть.
The nursery web spider Pisaura mirabilis is a spider species of the family Pisauridae.
Пизаура удивительная () вид пауков из семейства Pisauridae.
Why, it seems only yesterday they were quarreling over their toys in the nursery.
Да, только вчера еще, казалось, они ссорились изза игрушек в детской.
Mr. Bernstein is apt to pay a visit to the nursery now and then.
Он намерен посетить детскую.
She went into the nursery, Picked up their baby, and raced to the cliff.
Она вошла в детскую, ... взяла их ребёнка и побежала к утёсу.
He got 100 percent in all the important things, like nursery rhymes, for example there.
По всем важным предметам он набрал 100 результат, например, по детским стишкам.

 

Related searches : Nursery Home - Nursery Teacher - Nursery Room - Nursery Stock - Nursery Care - Nursery Plants - Nursery Tree - Forest Nursery - Nursery Production - Nursery Equipment - Nursery Places - Nursery Child - Nursery Facility - Seedling Nursery