Перевод "only guessing" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Guessing - translation : Only - translation : Only guessing - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I'm only guessing. | Это всего лишь моё предположение. |
They have no knowledge thereof they are only guessing. | Нет у них знания об этом Аллах им об этом не сообщал и они всего лишь лгут! |
They have no knowledge thereof they are only guessing. | Нет у них знания об этом они только измышляют! |
They have no knowledge thereof they are only guessing. | У них нет об этом никакого знания, и они всего лишь лгут. |
They have no knowledge thereof they are only guessing. | О том, что они говорят, у них нет никакого знания, на которое они могли бы опираться. Они лишь измышляют и говорят это без каких либо доказательств. |
They have no knowledge thereof they are only guessing. | Они ничего не ведают об этом и лишь болтают, что им вздумается. |
They have no knowledge thereof they are only guessing. | Об этом нет у них познанья никакого, Лишь измышляют всё они! |
They have no knowledge thereof they are only guessing. | У них нет никакого об этом знания у них одни только предположения. |
But they have no knowledge of that they are only guessing. | И нет у них у этих многобожников об этом никакого знания, они ведь только предполагают это лишь их предположения ! |
But they have no knowledge of that they are only guessing. | Нет у них об этом никакого знания, они ведь только предполагают! |
But they have no knowledge of that they are only guessing. | Они отрицают Последнюю жизнь и обвиняют во лжи правдивых посланников, не опираясь на какие либо доказательства и факты. Они строят догадки и делают предположения, невероятно далекие от действительности, и поэтому Всевышний сказал |
But they have no knowledge of that they are only guessing. | У них нет об этом никакого знания. Они лишь делают предположения. |
But they have no knowledge of that they are only guessing. | Они говорят это, исходя не из истинного знания и убеждения, а лишь опираясь на догадки и предположения. |
But they have no knowledge of that they are only guessing. | Но они ничего не ведают об этом, а только строят догадки. |
But they have no knowledge of that they are only guessing. | Но нет об этом знания у них. Сие лишь их предположенье. |
I'm guessing. | После Хиросимы журналы публиковали фотографии. |
That might give Mr Brady a motive. But we are only guessing. | Это могло дать мистеру Бреди мотив, но это только догадка. |
I'm just guessing. | Я просто предполагаю. |
Keep Tom guessing. | Держи Тома в неведении. |
Keep Tom guessing. | Пусть Том строит догадки. |
Keep them guessing! | Пусть догадываются! |
I'm just guessing. | Я предполагаю. |
Partly, we're guessing. | Частично просто догадки. |
I'm just guessing. | Я только предположила. |
It's no use guessing. | Гадать бессмысленно. |
I'm guessing this is yours. | Я так думаю, это ваша. |
I'm guessing this is yours. | Я так думаю, это твоя. |
I'm guessing this is yours. | Я так думаю, это ваш. |
I'm guessing this is yours. | Я так думаю, это твой. |
I'm guessing this is yours. | Я так думаю, это ваше. |
I'm guessing this is yours. | Я так думаю, это твоё. |
Automagic track data guessing, bugfixes | Определение данных о песне через Интернет, исправления ошибок |
What's the guessing game for? | Будем играть в отгадки? |
Keep them guessing who's next. | Заставь их гадать, кто следующая. |
Aid cannot be a guessing game. | Помощь не может быть игрой в угадайку . |
I have no time for guessing. | Мне некогда угадывать. |
I could do some guessing myself. | Я могла бы тоже напридумывать себе. |
We're just guessing. We don't know. | Мы полностью в этом ещё не уверены. |
I'm guessing its some kind of dragon. | Я думаю это какой то дракон. |
I'm guessing they went for Taco Bell. | Дайте угадаю... Они полетели на Тако Бэлл. |
I'm guessing you wipe with that hand? | Догадываюсь, что ты этой рукой и подтираешься? |
EXHALES WELL, I'M GUESSING IT DIDN'T WORK. | Здравствуйте. Я из Чикагской ассоциации развития малого бизнеса. |
All I can do is keep guessing. | Все, что я могу продолжать строить догадки. |
Those who invoke others beside Allah, associating them with Him in His divinity, only follow conjectures and are merely guessing. | И чему следуют те многобожники , которые призывают помимо Аллаха сотоварищей? Они следуют только за предположением думают, что ложные божества заступятся за них и помогут им и они только лгут (в том, что приписывают Аллаху). |
Those who invoke others beside Allah, associating them with Him in His divinity, only follow conjectures and are merely guessing. | Чему следуют те, которые призывают помимо Аллаха сотоварищей? Они следуют только за мнением они только предполагают. |
Related searches : Keep Guessing - Good Guessing - Error Guessing - Random Guessing - Wild Guessing - Password Guessing - Left Guessing - Stop Guessing - Educated Guessing - Second Guessing - Guessing Game - Guessing Probability