Перевод "or otherwise affect" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Affect - translation : Or otherwise affect - translation : Otherwise - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In each of these cases, independent service providers combined in some way to jointly offer, or otherwise affect, prices for their services. | В каждом из этих дел независимые поставщики услуг тем или иным образом объединялись для совместного установления или иного регулирования цен на свои услуги. |
otherwise supporting acts or activities of | вербовку для Аль Каиды , Усамы бен Ладена или движения Талибан или любой ячейки, филиала, отколовшейся от них группы или их ответвления или |
or otherwise specified (See Annex 7) | приложение 7). |
Otherwise, she's not brunette or plump. | Ее ударили ножом не в грудь, а в спину. |
Success or failure will affect us all. | Успех или неудача скажутся на всех нас. |
(iv) Other locally or otherwise available material enhancements. | iv) другие материалы для усиления, имеющиеся на месте или как то иначе. |
of refugees or otherwise benefiting refugees 4.9 0.2 | каким либо иным образом защи щающие интересы беженцев 4,9 0,2 |
It may affect an iris completely or only partially. | Может проявляться как полностью, так и частично. |
How does a net force affect the constant velocity, or how does it affect the state of an object? | Как именно постоянная скорость обьекта зависит от равнодействующей силы? Или как она вобще влияет на состояние обьекта? |
Returns TRUE if password is strong, or FALSE otherwise. | Description |
He doesn't face any negative consequences legally or otherwise. | Он не отвечает за негативные последствия юридически или как либо еще. |
A strike may affect an entire enterprise or one or more of its establishments. | Забастовка может охватывать одно или несколько предприятий или учреждений. |
Therefore, it may not be sold, assigned, mortgaged, or otherwise encumbered or transferred. | Он не может быть продан, заложен или иным другим образом передан сторонним лицам. |
taking the testimony or statements of persons or otherwise obtaining information from persons, | b. определение местонахождения или идентификация лиц или объектов, и |
Try and imagine a culture or a life, adult or otherwise without play. | Попытайтесь представить культуру или жизнь, взрослую или нет без игры. |
Another 157 million were injured, displaced or otherwise adversely affected. | Помимо этого, 157 миллионов человек получили ранения, оказались на положении перемещенных лиц или же пострадали каким либо иным образом. |
Otherwise, whatever we do, individually or collectively, will be ineffective. | В противном случае что бы мы ни делали, индивидуально или коллективно, наша деятельность не принесет никаких результатов. |
Who was here or has otherwise seen Hans Rosling's talk? | Кто видел выступление Ганса Розлинга? |
Because otherwise you will run into problems sooner or later. | В противном случае рано или поздно вы столкнетесь с проблемами. |
5. The expiry of a declaration, a notice of revocation or a new declaration shall not in any way affect proceedings pending before an arbitral tribunal or the International Court of Justice unless the Parties to the dispute otherwise agree. | 5. Истечение срока действия заявления, уведомления о его отзыве или нового заявления никоим образом не затрагивает дел, находящихся на рассмотрении Международного Суда или арбитражного суда, если Стороны в споре не договорятся об ином. |
(b) Work of a nature to affect their morals or good behaviour | b) работа, способная оказать растлевающее воздействие на личность несовершеннолетнего, |
At least normally, misspelling, or mispronouncing a word doesn't affect an argument. | По крайней мере, орфографические ошибки или ошибки в произнесении слова не влияют на доказательство. |
The prince or princess otherwise loses their right to the throne. | В противном же случае, принц или принцесса теряют свое право на престол. |
The same rule applied to all Greek citizens, Roma or otherwise. | То же правило действует в отношении всех граждан Греции, будь то рома или кто либо иной. |
Delegations had the opportunity to express their views interactively or otherwise. | Делегации имели возможность высказать свои мнения в интерактивном режиме или каким либо иным образом. |
National policies can make or break an otherwise worthwhile diversification project. | Национальная политика может содействовать или препятствовать осуществлению целесообразного проекта по диверсификации. |
438,200 children who were lost, injured, or otherwise missing. quot 42 | 438 200 детей были потеряны, получили физические травмы или исчезли иным образом quot 42 . |
You can't change all that with more words, legal or otherwise. | Ты не можешь изменить это с помощью нескольких слов, юридически или еще както. |
Otherwise... | Иначе... |
Otherwise .. | С другой стороны... |
Otherwise... | Иначе бы... |
Otherwise... | А если нет... |
Whatever happens in one place can, for better or worse, affect us all. | То, что происходит в одном месте, хорошее или плохое, влияет на нас всех. |
One way or another, everything associated with Ukraine will affect the exchange rate. | Все, что связано с Украиной, так или иначе будет отражаться на курсах. |
Whom those facts affect, whether they mean guilt or innocence, is your job. | Кого эти факты осудят или оправдают это твоя работа. |
Maybe we will print(c) And If or else , print ... or otherwise ...we'll print (c a). | В этом случае программа сделает print(c). затем введите else (иначе), и в этом случае программа будет print(c a). |
There may be people who are protectors of knowledge, language or otherwise. | Иногда встречаются люди, которые являются защитниками знаний, языка и т.д. |
He refused to talk about her publicly or otherwise exploit their relationship. | Он никогда не говорил публично об их отношениях и никогда больше не женился. |
(i) is available to the general public through publication or otherwise and | i) являются общедоступными через публичное оповещение или иным образом и |
E. Derogatory, culturally or otherwise offensive use of elements of indigenous culture | Е. Пренебрежительное, умаляющее культурную значимость или иное неправомерное использование элементов культуры коренных народов |
(iv) any other locally or otherwise available and accepted hazard recognition materials. | iv) любые другие имеющиеся на месте или как то иначе и принятые материалы для распознавания опасности. |
International instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees | Международные документы, касающиеся статуса беженцев или каким либо иным образом защищающие интересы беженцев |
All contributions to UNICEF, whether from Governments or otherwise, are strictly voluntary. | Все взносы в ЮНИСЕФ, будь то от правительств или из других источников, носят исключительно добровольный характер. |
INTERNATIONAL INSTRUMENTS RELATING TO THE STATUS OF REFUGEES OR OTHERWISE BENEFITING REFUGEES | МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, КАСАЮЩИЕСЯ СТАТУСА БЕЖЕНЦЕВ ИЛИ КАКИМ ЛИБО ИНЫМ ОБРАЗОМ ЗАЩИЩАЮЩИЕ ИНТЕРЕСЫ БЕЖЕНЦЕВ |
There will be a corner deli or something, but otherwise, retail'sů dead . | Будет гастроном на каждом углу или что то того, но в противном случае розничная торговля мертва. |
Related searches : Or Otherwise - Otherwise Adversely Affect - Affect Or Prejudice - Influence Or Affect - Limit Or Affect - Affect Or Impair - Corrupt Or Affect - Prejudice Or Affect - Negligent Or Otherwise - Misrepresentation Or Otherwise - Agreement Or Otherwise - Or Otherwise Objectionable - Conditionally Or Otherwise - Conditional Or Otherwise