Перевод "orderly transition" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Orderly - translation : Orderly transition - translation : Transition - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Does it allow for an orderly transition? | Возможен ли в её рамках упорядоченный переход? |
Europe s response to this process must embody the goal of an orderly and rapid transition. | Ответ Европы на этот процесс должен описать цель для правильного и быстрого перехода. |
Since then, a new coalition Government has taken over the transition was smooth and orderly. | После этого к власти пришло новое коалиционное правительство и переход прошел гладко и организованно. |
Plans, routines, orderly they are orderly. | Планирование, рутина, аккуратность они аккуратны. |
Orderly! | Так точно, сэр. |
Medical orderly. | Санитара сюда! |
Most orderly. | Такое заведение. |
Keep it orderly. | Успокойтесь. |
Drinking less isn t orderly. | Пить меньше это непорядок. |
It's an orderly cake. | Это упорядоченный торт. |
Call an orderly, hurry! | Вызовите санитара, побыстрее! |
BSkyB allowed Microsoft to continue using the brand for a reasonable period of time to allow for an orderly transition to a new brand . | BSkyB позволило Microsoft продолжать использовать бренд в течение разумного периода времени для обеспечения упорядоченного перехода к новым брендам . |
It would be for the State and the community to negotiate and agree the details whereby an orderly transition to independence might be achieved. | Государство и община должны будут на основе переговоров согласовать конкретные условия, необходимые для спокойного перехода к независимости. |
It's very neat and orderly. | Это очень аккуратно и организованно. |
Orderly, give me a lift! | Санитар, помогите! |
Karzai can leave no better legacy than an orderly transition, and has no interest in seeing all that he has achieved go up in flames. | Карзай не может оставить наследство лучше, чем упорядоченный переход, и у него нет никакого интереса в том, чтобы все, чего он добился, было уничтожено. |
Securing an orderly political transition and encouraging a deep and broad regional dialogue should now be at the top of the international agenda for Afghanistan. | Обеспечение упорядоченного политического перехода и поощрение глубокого и широкого регионального диалога должно находиться в верхней части списка международной повестки дня по Афганистану. |
The Orderly World of Mr. Appleby. | Организованный мир мистера Эпплби |
We have proved that political transition can be orderly, democratic and expressed by the free will of the Iraqi people through the ballot box, not through violence. | Мы доказали, что политический переход может быть упорядоченным, демократическим и выражаться в свободном волеизъявлении иракского народа у избирательных урн, а не с помощью насилия. |
See http www.imf.org external pubs ft orderly . | См. http www.imf.org external pubs ft orderly . |
Battle orderly over to the flanking division! | Немедленно отправляйся на батарею |
Libya s Transition to Transition | Переход Ливии к переходу |
Only why should some orderly get those boots? | Только... Только почему эти сапоги должны достаться какомуто санитару? |
I like to have things neat and orderly. | Я люблю, чтобы все было точно и аккуратно. |
I'd like a word with this orderly Harbin. | Я бы хотел поговорить с этим санитаром. Я тоже. |
Report to the orderly room in 10 minutes. | 10 минут на сборы. Что? |
Even if there is an orderly transition a term much used about Tony Blair and Gordon Brown at the moment it is accompanied by sorrow, or at least by pain. | Даже если была осуществлена не нарушающая общественного порядка передача власти , термин, часто используемый в настоящее время касательно Тони Блэра и Гордона Брауна то она сопровождается печалью или хотя бы мучением. |
Thus, in addition to an orderly resolution regime for banks, Europe must also implement early orderly restructurings of distressed sovereigns public debt. | Таким образом, в дополнение к организованному режиму разрешения ситуации для банков, Европа должна применить политику по ранней организованной реструктуризации государственного долга стран с тяжелым финансовым положением. |
But the deleveraging process will be gradual and orderly. | Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным. |
During this period Roth worked as a hospital orderly. | Будучи подростком, Рот переехал в Калифорнию. |
The voting on 11 October was orderly and peaceful. | Непосредственные выборы, состоявшиеся 11 октября, проходили в мирной и спокойной обстановке. |
Does he have respect for you neat, the orderly. | Есть ли у него уважение к вам аккуратный, упорядоченный. |
I mean, it still looks very orderly to me. | Пока, для меня, все выглядит еще упорядочено. |
Keep looking, you'll find yourselfscrubbing this orderly room floor! | Следи за порядком, а не то будешь казарму драить. |
Sounds like a nice, quiet, orderly life, doesn't it? | Ты этого хотел. |
Economic transition | Экономические преобразования |
Transition periods | Переходные периоды |
Default transition | Переход между страницами |
Transition effect | Эффект смены слайдов |
Transition metals | Переходные элементы |
Transition Elements | Переходные элементы |
Transition Metal | Переходной элемент |
Transition Elements | Шкала температур кипения |
Transition Metal | Группа 4 |
Default transition | Переход между страницами |
Related searches : Orderly Transaction - Medical Orderly - Orderly Flow - Orderly Disposal - Orderly Conduct - Orderly Functioning - Orderly Condition - Orderly Pricing - Orderly Succession - Orderly Procedure - Orderly Sequence - Orderly Sale - Orderly Handover