Перевод "orderly transition" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Does it allow for an orderly transition?
Возможен ли в её рамках упорядоченный переход?
Europe s response to this process must embody the goal of an orderly and rapid transition.
Ответ Европы на этот процесс должен описать цель для правильного и быстрого перехода.
Since then, a new coalition Government has taken over the transition was smooth and orderly.
После этого к власти пришло новое коалиционное правительство и переход прошел гладко и организованно.
Plans, routines, orderly they are orderly.
Планирование, рутина, аккуратность они аккуратны.
Orderly!
Так точно, сэр.
Medical orderly.
Санитара сюда!
Most orderly.
Такое заведение.
Keep it orderly.
Успокойтесь.
Drinking less isn t orderly.
Пить меньше это непорядок.
It's an orderly cake.
Это упорядоченный торт.
Call an orderly, hurry!
Вызовите санитара, побыстрее!
BSkyB allowed Microsoft to continue using the brand for a reasonable period of time to allow for an orderly transition to a new brand .
BSkyB позволило Microsoft продолжать использовать бренд в течение разумного периода времени для обеспечения упорядоченного перехода к новым брендам .
It would be for the State and the community to negotiate and agree the details whereby an orderly transition to independence might be achieved.
Государство и община должны будут на основе переговоров согласовать конкретные условия, необходимые для спокойного перехода к независимости.
It's very neat and orderly.
Это очень аккуратно и организованно.
Orderly, give me a lift!
Санитар, помогите!
Karzai can leave no better legacy than an orderly transition, and has no interest in seeing all that he has achieved go up in flames.
Карзай не может оставить наследство лучше, чем упорядоченный переход, и у него нет никакого интереса в том, чтобы все, чего он добился, было уничтожено.
Securing an orderly political transition and encouraging a deep and broad regional dialogue should now be at the top of the international agenda for Afghanistan.
Обеспечение упорядоченного политического перехода и поощрение глубокого и широкого регионального диалога должно находиться в верхней части списка международной повестки дня по Афганистану.
The Orderly World of Mr. Appleby.
Организованный мир мистера Эпплби
We have proved that political transition can be orderly, democratic and expressed by the free will of the Iraqi people through the ballot box, not through violence.
Мы доказали, что политический переход может быть упорядоченным, демократическим и выражаться в свободном волеизъявлении иракского народа у избирательных урн, а не с помощью насилия.
See http www.imf.org external pubs ft orderly .
См. http www.imf.org external pubs ft orderly .
Battle orderly over to the flanking division!
Немедленно отправляйся на батарею
Libya s Transition to Transition
Переход Ливии к переходу
Only why should some orderly get those boots?
Только... Только почему эти сапоги должны достаться какомуто санитару?
I like to have things neat and orderly.
Я люблю, чтобы все было точно и аккуратно.
I'd like a word with this orderly Harbin.
Я бы хотел поговорить с этим санитаром. Я тоже.
Report to the orderly room in 10 minutes.
10 минут на сборы. Что?
Even if there is an orderly transition a term much used about Tony Blair and Gordon Brown at the moment it is accompanied by sorrow, or at least by pain.
Даже если была осуществлена не нарушающая общественного порядка передача власти , термин, часто используемый в настоящее время касательно Тони Блэра и Гордона Брауна то она сопровождается печалью или хотя бы мучением.
Thus, in addition to an orderly resolution regime for banks, Europe must also implement early orderly restructurings of distressed sovereigns public debt.
Таким образом, в дополнение к организованному режиму разрешения ситуации для банков, Европа должна применить политику по ранней организованной реструктуризации государственного долга стран с тяжелым финансовым положением.
But the deleveraging process will be gradual and orderly.
Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным.
During this period Roth worked as a hospital orderly.
Будучи подростком, Рот переехал в Калифорнию.
The voting on 11 October was orderly and peaceful.
Непосредственные выборы, состоявшиеся 11 октября, проходили в мирной и спокойной обстановке.
Does he have respect for you neat, the orderly.
Есть ли у него уважение к вам аккуратный, упорядоченный.
I mean, it still looks very orderly to me.
Пока, для меня, все выглядит еще упорядочено.
Keep looking, you'll find yourselfscrubbing this orderly room floor!
Следи за порядком, а не то будешь казарму драить.
Sounds like a nice, quiet, orderly life, doesn't it?
Ты этого хотел.
Economic transition
Экономические преобразования
Transition periods
Переходные периоды
Default transition
Переход между страницами
Transition effect
Эффект смены слайдов
Transition metals
Переходные элементы
Transition Elements
Переходные элементы
Transition Metal
Переходной элемент
Transition Elements
Шкала температур кипения
Transition Metal
Группа 4
Default transition
Переход между страницами

 

Related searches : Orderly Transaction - Medical Orderly - Orderly Flow - Orderly Disposal - Orderly Conduct - Orderly Functioning - Orderly Condition - Orderly Pricing - Orderly Succession - Orderly Procedure - Orderly Sequence - Orderly Sale - Orderly Handover