Перевод "people of distinction" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Distinction - translation : People - translation : People of distinction - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A distinction must be drawn between people and bureaucracies.
Необходимо провести различие между простыми людьми и бюрократией.
Principle of distinction
Принцип различения
Those people have been honoured with the distinction the righteous among nations .
Этим людям присваивают звание праведника мира .
Commander, Order of Distinction. (Jamaica)
кавалер ордена За выдающиеся заслуги 1 й степени (Ямайка)
Distinction Discrimination
Различение разграничение
(ii) Distinction
ii) Различение
Special distinction.
За особое отличие.
Special distinction.
Особое отличие.
And a certain kind of distinction.
Они придают лицу уверенность.
proportionality, and distinction.
iv) различение.
This distinction is dubious.
Это различие очень неопределенно.
with distinction in 1970.
Она выросла в Квебеке.
Distinction and indiscriminate attacks
Проведение различия и неизбирательные нападения
That distinction is crucial.
Это различие имеет принципиальное значение.
The distinction is clear.
Это различие ясно.
The distinction is clear.
Различие ясно.
We're for ever making a distinction between what people do and what they think we do.
Мы всегда разделяем то, что люди делают И что они думают мы делаем.
In the process, they gained credibility as trustworthy advocates of the people a real distinction from repressive and corrupt governments.
В ходе этого процесса они обретали авторитет надежных защитников людей и это существенно отличало их от репрессивных и коррумпированных правительств.
That's a technical distinction. Out of my hands.
Это технические различия, они от меня не зависят.
This is an important distinction.
В этом заключается важное различие.
That was an essential distinction.
Это было существенное отличие.
That distinction was well deserved.
Это различие было обоснованным.
Distinction between loans and deposits
различия между кредитами и депозитами
It really goes beyond distinction.
Это действительно выходит за пределы каких либо границ.
And that's a key distinction.
Это ключевое отличие.
Here is the key distinction.
Вот в чём ключевое различие.
Thanks for making that distinction.
Спасибо за точное сравнение.
It's a very important distinction.
Это очень важное различие.
There is a class distinction.
Вот это и есть классовое неравенство.
It had this unique distinction
Свойство зеркальце имело
(a) The Declaration must address the ordinary people of all countries, a distinction must be drawn between people and bureaucracies and it must be clear in language
quot а) декларация должна быть обращена к простым людям во всем мире. Необходимо провести различие между простыми людьми и официальными структурами. Она должна быть написана понятным языком
Distinction between trafficking in persons and smuggling of migrants
Различие между торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов
A distinction is made between two forms of subsidies.
Проводится различие между двумя формами субсидий.
It's a distinction based on the concept of values.
Это отличие основано на понятии веры.
Outside Brussels, few people can explain the pillar structure and the distinction between the Union and the Community.
За пределами Брюсселя мало кто может объяснить, в чём суть колоннообразной структуры и какова разница между Союзом и Сообществом.
While Mauritius, a secular State, was composed of people of different races and faiths, there was no distinction made between them before the law.
Хотя общество Маврикия, светского государства, состоит из людей различных рас и вероисповеданий, различия между ними перед законом не существует.
The distinction is crucial. Energy Ecosystem
Энергия и экосистема
The distinction hardly matters in Venezuela.
В Венесуэле это не имеет значения.
Von Mises completely rejected this distinction.
Фон Мизес полностью отрицает это разделение.
So let's not make a distinction,
Так что давайте не будем делать различие.
West Kazakhstan has the distinction of being in Eastern Europe.
Полностью располагается в Восточной Европе.
This distinction was a point of controversy at the time.
Инфанта Маргарита на момент написания картины была их единственной дочерью.
A distinction was made between the different levels of pressings.
Существовало чёткое различие между разными уровнями отжима.
The distinction does not affect the dignity of these persons.
Это различие не затрагивает достоинство этих лиц.
Both attackers and defenders must respect the principle of distinction.
Принцип различения должны соблюдать и нападающие, и обороняющиеся.

 

Related searches : Distinction Of Cases - Lack Of Distinction - Certificate Of Distinction - Degree Of Distinction - Marks Of Distinction - Points Of Distinction - Mark Of Distinction - Award Of Distinction - Means Of Distinction - Point Of Distinction - Principle Of Distinction - Man Of Distinction - Touch Of Distinction