Перевод "please stick with" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Please - translation : Please stick with - translation : Stick - translation : With - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
No, stick around, please. | Нет, побудь еще, пожалуйста. |
Please stick out your tongue. | Пожалуйста, высунь язык. |
Please stick out your tongue. | Пожалуйста, высуньте язык. |
Please stick this notice to the door. | Пожалуйста, приклейте эту записку к двери. |
Please stick this label to your baggage. | Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж. |
Stick with us. | Оставайтесь с нами. |
I'll stick with Tom. | Я буду с Томом. |
I'll stick with her. | Я останусь с ней. |
Stick with the definition. | Придерживайтесь определения. |
JASON Stick with us. | ДЖЕЙСОН |
Stick along with me. | Ты не ходи, останешься со мной. |
I'll stick with you. | Я останусь с тобой. |
We have agreed upon a three minute limit please stick to the limit. | Мы договорились о трехминутном регламенте пожалуйста, придерживайтесь его. |
Please don't try and run away from me, because we gotta stick together. | Не пробуй убежать, мы должны держаться вместе. |
Let's stick with the plan. | Давайте придерживаться плана. |
Hit it with a stick. | Ударь его палкой. |
Stick with people like you. | Будь с такими же, как ты . |
I'll stick with my peanuts. | Я привык к орешкам. |
Stick with it and you'll succeed. | Придерживайся этого, и ты преуспеешь. |
Stir the paint with a stick. | Размешивайте краску палочкой. |
Stir the paint with a stick. | Размешай краску палочкой. |
I think I'll stick with Tom. | Думаю, я буду с Томом. |
I think I'll stick with Tom. | Думаю, я останусь с Томом. |
With a shaved down cocktail stick. | С бритой вниз трубочки для коктейля. |
Stick with the people you know. | Держись только знакомых тебе людей. |
I might stick with that theme. | Я люблю авокадо |
Well, let's stick with the avocados. | Давайте придерживаться авокадо |
He beat the dog with a stick. | Он ударил собаку палкой. |
I killed the rat with a stick. | Я убил крысу палкой. |
I think you'd better stick with Tom. | Я думаю, вам лучше оставаться с Томом. |
Tom poked the fire with a stick. | Том перемешал угольки палочкой. |
Tom killed the mouse with a stick. | Том убил мышь палкой. |
It's important to stick with that definition. | Важно придерживаться именно этого определения. |
Stick me with the car (the boss) | Тачку всмятку (Я же босс) |
Lily, you've got to stick with me. | Лили, мы же вместе. |
Let's stick together and go with him. | Я предлагаю держаться вместе и идти с ним. |
We use 'em to stick turkeys with. | Мы используем его, чтобы закалывать индюшек. |
A big stick, a baton stick. | Дубинка и дирижёрская палочка. |
Thank you for joining us and for those who are here in the room please stick around. | Вы присоединились к нам и для тех, кто являются здесь в зале Просьба придерживаться вокруг. |
Tom poked the ant hill with a stick. | Том ткнул в муравейник палкой. |
It's best to stick with your first hunch. | То что первое приходит в голову правильнее. |
She fought off the hyenas with that stick. | Она выгнала гиен этой палкой. |
But you said I could stick with you. | Но ты говорил, что я могу остаться с тобой. |
Stick | Стержень |
Please. Please take me with you. | Пожалуйста, возьмите меня с собой. |
Related searches : With Stick - With Please - Please With - We Stick With - I Stick With - Stick With That - Please Compare With - Please Continue With - Please Agree With - Please Comply With - Please Confer With