Перевод "private concession" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Reading Mahama's concession speech.
Читаю речь Махамы о признании поражения на выборах.
I'm making a concession.
Видишь, я иду на уступки.
In 2011, a group of Indian state and private companies won the concession for the Hajigak iron ore deposit in Bamyan Province.
В 2011 году группа индийских государственных и частных компаний выиграла концессию на железорудное месторождение Хиджигак в провинции Бамиан.
I said, I'll make a concession.
Я сказал Я уступлю.
Acknowledging the recent completion of the Forest Concession Review and welcoming the report of the Forest Concession Review Committee,
признавая недавнее завершение обзора концессионных соглашений о заготовке древесины и приветствуя доклад Комитета по обзору концессионных соглашений о заготовке древесины,
Any concession will be interpreted as weakness.
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
Some involve private expenditure, such as corporate sponsorship of arts and sports organisations, though there is usually an element of tax concession in such payments.
Источником некоторых субсидий являются частные ассигнования, например спонсорская поддержка компаниями художественных и спортивных организаций, хотя в случае подобных платежей обычно присутствует элемент налоговых льгот.
Uh, this concession, however, introduces certain other factors.
Это согласие, однако, приводит к появлению других факторов.
And now a small concession from Dr. Summers?
А как насчёт уступки с вашей стороны, доктор Саммерс?
Any thought of concession or compromise is gravely mistaken.
И сильно ошибаются те, кто надеется на какие либо уступки или компромисс.
In the 1870s a government concession allowed some private entrepreneurs to mine salt pans on the Northern coast, from which salt was extracted up to the 1960s.
В 1870 х годах правительство разрешило некоторым частным предпринимателям начать добычу каменной соли на северном побережье острова.
Is it work to get a concession and resell it? '
Разве это труд, чтобы добыть концессию и перепродать?
Security in the Concession was maintained by the garde municipale .
Для поддержания порядка на территории концессии была учреждена garde municipale .
This is a concession from your Lord and a kindness.
Таково облегчение от вашего Господа и милость.
This is a concession from your Lord and a kindness.
Убийца должен немедленно возместить за своё преступление. Этот мусульманский шариат гуманнее, чем закон Торы, где возмездие означает убить убийцу.
This is a concession from your Lord and a kindness.
Это облегчение вам от вашего Господа и милость.
This is a concession from your Lord and a kindness.
Сие для вас Господне облегчение и милость.
This is a concession from your Lord and a kindness.
Таково облегчение, такова милость вам от Господа.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Таково облегчение от вашего Господа и милость.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Убийца должен немедленно возместить за своё преступление. Этот мусульманский шариат гуманнее, чем закон Торы, где возмездие означает убить убийцу.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Это облегчение вам от вашего Господа и милость.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Сие для вас Господне облегчение и милость.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Таково облегчение, такова милость вам от Господа.
Ever since, this concession has been resented by other member states.
С тех пор другие государства члены возмущаются по поводу этой уступки.
But this I say by way of concession, not of commandment.
Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
E. Khalibiev Director of the French Platinum Concession in the Crimea
E.Халибиев Директор французской платиновой концессии в Крыму.
Such arrangements may be included within the licence, concession or statutory regulation.
Описание таких мер может быть включено в лицензию, концессионный документ или нормативный акт.
Point number one You obtained the concession by bribery and corruption. Eh?
Вопервых, вы получили эту концессию с помощью взяток и коррупции.
Typically, the public sector must enter into contractual agreements with private firms not only to build the infrastructure, but also to operate it as a regulated monopoly or on a concession basis.
Как правило, государственный сектор должен войти в контрактные отношения с частными фирмами, чтобы не только построить инфраструктуру, но также управлять ей, как регулируемой монополией или на условиях концессии.
In 2013, the same minister kept her promise and went to parliament to defend the sale of waste management public enterprises and the sub concession to private companies of water supply systems
Асунсан Кристас сдержала своё обещание и в 2013 году пришла в парламент, чтобы отстоять намерение правительства продать государственную управляющую компанию по сбору и утилизации бытовых отходов и её субконцессии в частные руки
I said, I'll make a concession. I'll take the husbands along as well.
Я сказал Я уступлю. Я возьму и их мужей.
The album makes no concession to the theory that music should be escapist.
Альбом не оставляет камня на камне от теории, что музыка должна быть эскапистской.
They also claimed the right to exclude Chinese troops from the concession areas.
Также они декларировали право на отсутствие китайских войск на территории концессий.
In addition, the Commercial Activities Service of the Office of General Services is also responsible for overseeing the automobile service station, which is owned and operated by a private company on a concession basis.
Кроме того, Центр коммерческой деятельности Управления общего обслуживания также несет ответственность за работу авторемонтной мастерской, которая эксплуатируется частной компанией и принадлежит ей на основе концессии.
So President Pastrana abandoned the politics of concession in favor of a firm hand.
Поэтому президент Пастрана отказался от политики уступок в пользу политики твердой руки.
When the Maastricht Treaty was negotiated, the Germans considered this provision an important concession.
Когда обсуждался Маастрихтский договор, немцы считали это условие важной уступкой.
It is hoped that this concession will soon be extended to all African countries.
Есть надежда на то, что эта льгота будет вскоре распространена на все африканские страны.
23 rail passenger franchise operators 24 including Merseyrail which is a local authority concession
23 железнодорожных пассажирских перевозчика 24, включая концессию местной администрации Мерсирейл
84. The main instruments are the management contract, lease, concession, franchise and contract out.
84. Основными инструментами являются договор на управление, договор аренды, сдачи в концессию, франшизные соглашения и договоры с субподрядчиками.
Private enterprise Private entrepreneur
Частный предприниматель
A very awkward hour passed before he accepted reality and made a gracious concession speech.
Минул очень неловкий час, прежде чем он признал действительное положение вещей и выступил с вежливой речью о признании своего поражения с поздравлением своего соперника.
Moreno appeared fortunate to escape a red card and the concession of a spot kick.
Морено повезло, что он не получил красную карточку и не было назначено пенальти.
These grants include free books, uniforms, soft loan credit facilities and concession in tuition fee.
Такие гранты включают предоставление бесплатных книг, форменной одежды, льготных займов и льгот по оплате за обучение.
This concession, hardly an unreasonably high price to pay for disarmament and peace, was made.
Эта уступка, которую вряд ли можно счесть неразумно высокой платой за разоружение и мир, была сделана.
Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians.
Частные медицинские услуги предоставляются частной больницей, двумя частными стоматологическими поликлиниками, двумя частными медицинскими комплексами и девятью частнопрактикующими врачами.

 

Related searches : Concession Sales - Concession Contract - Trade Concession - Concession Period - Tariff Concession - Mining Concession - Land Concession - Wage Concession - Commercial Concession - Concession Towards - Concession Levy - Salary Concession - Concession Applications