Перевод "production part approval" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Approval - translation : Part - translation : Production - translation : Production part approval - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
extension or withdrawal of approval or production | утверждения, отказа в официальном утверждении, |
TEST REPORTS OF TYPE APPROVAL AND OF PRODUCTION QUALIFICATION | ПРОТОКОЛЫ ИСПЫТАНИЙ НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ ТИПА И ОЦЕНКУ КАЧЕСТВА ПРОИЗВОДСТВА |
They are not part of the approval mark. | ПРИМЕЧАНИЕ |
I got the approval to work part time at your father's company. | Мне разрешили поработать в компании твоего папы. |
The type approval authority or technical service which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applied in each production facility. | 7.2 Орган, выдающий официальное утверждение типа, или техническая служба, предоставившая официальное утверждение по типу конструкции, может в любое время проверить методы контроля за соответствием производства, применяемые на каждом производственном объекте. |
Manufacturer means the person or body who is responsible to the approval authority for all aspects of the type approval process and for ensuring conformity of production. | 2.1 завод изготовитель означает лицо или структура, отвечающие перед компетентным органом, выдающим официальное утверждение, за все аспекты процесса официального утверждения типа и за обеспечение соответствия производства. |
The facilities and procedures used for this production must be subject to official approval by the DA. | Используемые средства и методы должны быть официально одобрены КО сертификационным органом. |
Besides production of lottery forms and tickets, the production of election forms every four years also became stable part of the production portfolio. | Помимо производства этих бланков, постоянной частью профиля производства стало печатание каждые четыре года материалов для выборов. |
Annex 1 Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of headlamp pursuant to Regulation No. 98 | Приложение 1 Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа фары на основании Правил 98 |
Part of this sample shall be preserved so long as the approval remains valid. | Часть этого образца должна храниться до тех пор, пока действует официальное утверждение. |
Uniform provisions concerning the approval for the production of retreaded pneumatic tyres for motor vehicles and their trailers | ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОИЗВОДСТВА ПНЕВМАТИЧЕСКИХ ШИН С ВОССТАНОВЛЕННЫМ ПРОТЕКТОРОМ ДЛЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ |
Part of the production is sold to the neighbouring country of Niger. | Часть продукции продаётся в Нигер. |
If the type submitted for approval to this Regulation meets the requirements of the relevant part(s) of this Regulation, approval of that type shall be granted. | 3.3.3.4 на образцы должна быть нанесена четкая и нестираемая маркировка с указанием фабричной или торговой марки подателя заявки и обозначением типа. |
I told her you wanted Margo to play the part and I would want your approval. | Вопервых, ты. Я сказал ей, что ты настаиваешь на том, что эту роль должна играть Марго, и без твоего согласия я ничего не могу изменить. |
Approval | Утверждение |
Deryck was part of Bunk Rock Music, a music management and production company. | Дерик был продюсером компании Bunk Rock Music. |
Its production was made as part of the VOCALOID Promotion Video Project (VPVP). | Программа была создана как часть проекта VOCALOID Promotion Video Project (VPVP). |
If approval is sought for a system which is not intended to be included as part of the approval of a vehicle type according to Regulation No. 48, | 4.1.7 Если официальное утверждение запрашивается для системы, которая не предназначена для включения в качестве составной части официального утверждения типа транспортного средства на основании Правил 48, то |
The authority which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applied in each production facility. | 9.4 орган, предоставивший официальное утверждение типа, может в любое время проверить соответствие методов контроля, применяемых на каждом производственном объекте. |
The authority which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applied in each production facility. | 9.3 Компетентный орган, предоставивший официальное утверждение, может в любое время проверить методы контроля за соответствием производства, применяемые на каждом производственном объекте. |
The competent authority which granted type approval may at any time verify the conformity control methods applied for each production unit. | Обычно эти проверки проводятся с периодичностью один раз в год. |
The authority which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applied in each production facility. | 10.4 Компетентный орган, предоставивший официальное утверждение, может в любое время проверить методы контроля за соответствием производства, применяемые на каждом производственном объекте. |
This document was prepared by the Bureau as part of its management function and is for approval. | Этот документ был подготовлен Бюро во исполнение своих руководящих функций и предназначен для утверждения. |
Technological leapfrogging may occur when a significant part of the production system is renewed. | В случае обновления значительной части системы производства может произойти технологическая чехарда . |
The competent authority which has granted approval may at any time verify the conformity of control methods applicable to each production unit. | 8.3 компетентный орган, предоставивший официальное утверждение, может в любое время проверить соответствие методов контроля, применяемых на каждом производственном объекте. |
The competent authority which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applicable to each production unit. | 9.4 Компетентный орган, предоставивший официальное утверждение, может в любое время проверить методы контроля за соответствием производства, применяемые в отношении каждой производственной единицы. |
The competent authority which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applicable to each production unit. | 9.4 Компетентный орган, выдавший официальное утверждение по типу конструкции, может в любое время проверить соответствие применяемых методов контроля в отношении каждой производственной единицы. |
Whether approval is sought for a system which is not intended to be included as part of the approval of a vehicle type according to Regulation No. 48 yes no | Запрашивается ли официальное утверждение в отношении системы, которая не предназначена для включения в качестве части официального утверждения типа транспортного средства на основании Правил 48 да нет |
CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process) | n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН) |
individual approval | Вид изнутри |
Approval 7 | 2.4 Официальное утверждение 7 |
type approval | Regulation No.44 |
Approval 11 | Официальное утверждение 15 |
Approval 22 | ПРАВИЛА Стр. |
Approval 9 | Маркировка 9 |
Approval 6 | Официальное утверждение 7 |
Approval 7 | Определения 6 |
Approval 9 | ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР |
c Approval. | с Утверждение. |
They took all of the trials which were submitted to the FDA as part of the approval package. | Точнее, это все исследования, которые были представлены FDA для регистрации этих лекарств. |
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the type concerned was approved in the Netherlands (E4) pursuant to Part I of Regulation No. 118 under approval No. 001234. | Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что этот тип транспортного средства официально утвержден в Нидерландах (Е4) на основании части I Правил 118 под номером официального утверждения 001234. |
The above approval mark affixed to a component shows that the type concerned was approved in the Netherlands (E4) pursuant to Part II of Regulation No. 118 under approval number 001234. | Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на элементе оборудования, указывает, что этот тип элемента оборудования официально утвержден в Нидерландах (Е4) на основании части II Правил 118 под номером официального утверждения 001234. |
In 1961 part of the production moved into a new plant in Rychnov nad Kněžnou. | С 1961 года вступил в строй новый завод в Rychnově nad Kněžnou . |
Production I.G President Mitsuhisa Ishikawa joined on as a part time director for the studio. | Директор Production I.G начал частично работать на студии в качестве режиссёра. |
Production The first part of filming took place in autumn 2011 and lasted 17 days. | Первая часть съёмок фильма прошла осенью 2011 года и продлилась 17 дней. |
Related searches : Part Approval - Production Approval - Part Production - Part Approval Process - Production Organization Approval - Production Organisation Approval - Approval For Production - Series Production Approval - Spare Part Production - Single-part Production - Part Of Production