Перевод "production surplus" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Production - translation : Production surplus - translation : Surplus - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Wishart, David M. Evidence of Surplus Production in the Cherokee Nation Prior to Removal. | Wishart, David M. Evidence of Surplus Production in the Cherokee Nation Prior to Removal. Journal of Economic History . |
But in the Western world too much land is agricultural, so there is surplus food production. | Однако в Западном мире обрабатывается слишком много земли, и поэтому продукты питания здесь производятся в избытке. |
The development of production methods for bio fuels has historically been spurred partly by the need to find new outlets for surplus agricultural production. | Исторически разработка методов производства биотоплива частично стимулировалась необходимостью изыскания новых каналов для сбыта избыточной сельскохозяйственной продукции. |
The perversity of the first alternative is obvious there is no surplus food production in the world. | Нецелесообразность первой альтернативы очевидна в мире не существует избытка производства продовольствия. |
(h) Surplus | h) Излишки |
Surplus balance | Активное сальдо |
Surplus balance | Положительный остаток |
SURPLUS (DEFICIT) | АКТИВНОЕ САЛЬДО (ДЕФИЦИТ) ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ОЦЕНКИ |
So, basically, the production surplus of these guys down there is enough to maintain this biomass that is not moving. | Поэтому просто напросто перевоспроизводство этих органзмов внизу цепи достаточно для поддержания объема этой биомассы, который не меняется. |
Subsidies are equivalent to negative taxes on production in so far as their impact on the operating surplus is in the opposite direction to that of taxes on production. | Субсидии эквивалентны отрицательным налогам на производство, поскольку их влияние на прибыль и приравненные к ней доходы противоположно влиянию налогов на производство. |
Net surplus balance | Чистое активное сальдо |
Gross surplus (deficit) | Валовое превышение поступлений над расходами (дефицит) |
Net surplus (deficit) | Чистое превышение поступлений над расходами (дефицит) |
X. Surplus balance . 42 | X. Активное сальдо . 48 |
Surplus (deficit ) for period | Положитель ное сальдо (дефицит) за период |
Unallocated surplus (statement XXI) | Нераспределенный остаток (Ведомость XXI) |
XI. Surplus balance . 55 | XI. Положительный остаток 56 |
Net surplus balance 70.9 | Чистый положительный остаток |
In the surplus store? | В магазине подержанных товаров? |
Now it has a surplus. | Сейчас её там очень много. |
Say, All that is surplus. | Скажи (им) Остаток то, что переходит за ваши потребности . |
(iii) Retrenchment of surplus staff | iii) сокращения избыточного персонала |
I call it cognitive surplus. | Я назвал его когнитивным излишком. |
It was part of the federal government policy to use alcohol as an instrument with which to absorb the constant surplus of sugar cane production. | Использование спирта в качестве средства поглощения излишков производства сахарного тростника было частью политики, проводимой федеральным правительством. |
There are no surplus security personnel. | Избыточного персонала в службе охраны не имеется. |
Unallocated surplus account for the biennium | Счет нераспределенного остатка за двухгодичный период, |
and surplus account for the biennium | за двухгодичный период 1992 1993 годов, закончившийся |
It represents 5 of the surplus. | Ведь это 5 нашей прибыли. |
And it was impossible to create large population centers, but if you have a surplus, agriculture can support people not directly involved in the production of food. | Создавать крупные поселения было нельзя. |
That's the second half of cognitive surplus. | И это вторая составляющая когнитивного излишка. |
Who gets to pocket this team surplus ? | Кто получает возможность ввести этот излишек команды ? |
(b) Surplus deficit position of the fund | b) активное пассивное сальдо фонда |
That's the second half of cognitive surplus. | И это вторая составляющая когнитивного излишка. |
Both of these rely on cognitive surplus. | Оба сайта созданы на когнитивном излишке. |
But in the Western world too much land is agricultural, so there is surplus food production. People recognize this, but still find the gradual disappearance of peasants troubling. | Люди это понимают, но все еще испытывают беспокойство в отношении постепенного исчезновения крестьянства. |
Indeed, after two decades of cheap, abundant energy and exports of surplus output, a new cycle of expensive, scarce, and imported energy has begun, as oil production has fallen by one third since 1998, and gas production by 15 since 2004. | После двух десятилетий дешевой изобилующей энергии и экспорта излишков продукции начался новый цикл дорогой, дефицитной и импортируемой энергии, по мере того как добыча нефти упала на треть с 1998 года, а добыча газа на 15 с 2004 года. |
Production meeting. Production meeting. | Продукцијски састанак. |
President Bush's tax cut, however, squandered the surplus. | Однако, сокращение налогов, введенное президентом Бушем, привело к исчезновению этого избытка. |
The foreign trade surplus was US 549 million. | Положительное сальдо внешнеторгового баланса составило 549 млн. |
Europe almost doubled its surplus in 2000 2003. | долл. |
Any surplus would be classified as miscellaneous income. | Любой остаток относится к прочим поступлениям. |
The remainder were provided from UNTAC surplus holdings. | Остальные средства были предоставлены из избыточных запасов ЮНТАК. |
1. Surplus balance held in a suspense account | 1. Активное сальдо на отдельном счете |
4. Surplus proposed for credit to Member States | 4. Активное сальдо, которое предлагается зачесть государствам членам |
Statement XXI. Unallocated surplus account for the biennium | Ведомость ХХI. Счет нераспределенного остатка за двухгодичный период, |
Related searches : External Surplus - Operating Surplus - Social Surplus - Total Surplus - Surplus Amount - Annual Surplus - Net Surplus - Producer Surplus - Cash Surplus - Surplus Material - Surplus Assets - Contributed Surplus