Перевод "ramp up efforts" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Efforts - translation : Ramp - translation : Ramp up efforts - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Come on, probably ramp up. | Ну, наверное нарастить. |
What was the revenue ramp up? | Каков был темп роста доходов? |
Ramp up you get at month preemie .. | Нарастить вы получаете в месяц Preemie .. |
So we've got that incredible ramp up. | Так что мы сделали большой прыжок вперед. |
Sounds like ramp... ramp. | Звучит как стук! Стук! Крысы! |
Ramp | Наклонное |
Ramp mode | Случайный режим |
There's a ramp. | Там съезд. |
Unusual as well is the white ramp leading up to the bell tower. | Примечательной также является и белая площадка возвышающейся звонницы. |
Out by the ramp. | Снаружи, у пандуса. |
Or you can ramp up and go up to 50 stars on a flag, with 13 stripes. | Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками. |
We used to have to drive up a ramp, and we still do sometimes. | Мы когда то использовали рампы, и всё ещё используем иногда. |
At last I was back, headed up the ramp to the West Side highway. | Наконец, я вернулась обратно. Я въехала на Вестсайдское шоссе. |
A ramp control officer is needed to manage, coordinate and safely control UNLB ramp activities. | Для организации, координации и контроля безопасности работы рампы на БСООН требуется специально подготовленный сотрудник. |
Ramp Control Officer (GS 5) | Сотрудник контроля работы рампы, ОО 5 |
They have paved the on ramp. | Они замостили въезд на шоссе. |
They have paved the on ramp. | Они замостили въезд на главную дорогу. |
No... no... a bang... bang... ramp? | Нет, нет, нет.. Грохот, грохот! Стук! |
The demand for IPv6 is expected to ramp up to pervasiveness over three to four years. | Спрос на IPv6 адреса, как ожидается, возникнет через три или пять лет. |
Shortly after World War Il, these guys were figuring out how to ramp up the economy. | Вскоре после Второй Мировой Войны выяснилось, что нужно и можно стимулировать экономику. |
Shortly after the World War 2, these guys were figuring out how to ramp up the economy. | Малко след Втората Световна война, тези типове се чудели как да изправят икономиката на крака. |
Impoverished communities are cheering the prospect of a rapid ramp up in girls education, if meager resources permit. | Бедные сообщества поощряют перспективу стремительного повышения уровня образования девочек, когда им это позволяют их скудные ресурсы. |
(c) Ramp from Wagramer Strasse to gate 1 | с) ограничение въезда по пандусу от Ваграмер штрассе до ворот 1. |
Plant somebody upstairs. You cover the auto ramp. | Поставь когонибудь следить за подъезжающими авто. |
It wasn't well developed at all, it was just Uuuh, I hope I get up his ramp, because if I don't... | Это не хорошо разработано на всех, он был просто Uuuh, я надеюсь я встаю его рампой, потому что если я не... |
National efforts must be backed up by appropriate international efforts. | Национальные усилия должны подкрепляться соответствующими международными шагами. |
(b) Repair of the runway and parking ramp at Baidoa | b) ремонт бетонной взлетно посадочной полосы и места стоянки самолетов в Байдоа |
Well, now you ramp that up to four, and you have a lot of complexity, a lot of ways to describe mechanisms. | Теперь умножьте это на четыре, и вы получите совсем другую сложность множество способов описать вещи. |
The West can also take some lessons from the various models Asian countries are experimenting with as they ramp up domestic innovation. | Запад также может извлечь полезные уроки из различных моделей, с которыми экспериментировали азиатские страны, пытаясь нарастить уровень внутренних инноваций. |
Merlin G (Merlin II) Replaced ramp cylinder heads with parallel pattern heads (valves parallel to the cylinder) scaled up from the Kestrel engine. | Merlin G (Merlin II) Головки цилиндров в форме рампы заменены на головки параллельной схемы (с расположением клапанов параллельно оси цилиндра), скопированных с двигателя Кестрел . |
And you watch VCs, like, they would literally kill their own mothers to get shares in Facebook at theů in the ramp up. | И Вы посмотрите, как венчурные капиталисты готовы буквально убить свою маму, чтобы получить акции Facebook на ... в период перед IPO. |
But it gets even worse, from those 45 hours of net operating time of producing defects and we have to ramp up production, producing scrap potentially during start up. | Но оно становится еще хуже, из этих 45 часов конечного операционного времени мы производим дефекты и мы должны нарастить производство, производство лома потенциально появляется во время старта |
Go to the ramp, get another truck and put that stuff on. | Иди к пандусу, возьми ещё одну тележку, и в неё сложи всё это добро! |
Terran only has marines then, and no one is gonna check their ramp. | Нет! |
Ramp up support to Haiti over the long term as there will be an increasing capacity to absorb and use aid to build more sustainable development. | Оказывать Гаити поддержку в долгосрочном плане в связи с расширением ее возможностей освоения и использования помощи для обеспечения более устойчивого развития. |
Girls are supposed to sashay like they are on the ramp when they walk. | Девочки двигаются плавно, скользящей походкой, как будто идут по наклонной плоскости. |
Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it. | И над царями он издевается, и князья служат ему посмешищем над всякою крепостью онсмеется насыплет осадный вал и берет ее. |
We continue to encourage the African mission in the Sudan to quickly ramp up its authorized force level to enable it to expand its areas of patrol. | Мы по прежнему призываем Африканскую миссию в Судане оперативно развернуть свои санкционированные силы для того, чтобы расширить свое присутствие в районах, где осуществляется патрулирование. |
They spoke about efforts to clean up the lake. | Они рассказали о работах над очисткой озера. |
The follow up international efforts have enjoyed gratifying progress. | Последующие международные усилия увенчались отрадным прогрессом. |
Efforts to combat child labour should be stepped up. | Необходимо активизировать предпринимаемые усилия в целях борьбы с использованием детского труда. |
Such efforts must be pursued, stepped up and encouraged. | Необходимо, чтобы такие усилия продолжались, стали активнее и получили более широкую поддержку. |
Also there is a folding ramp at the entrance in the middle of the door. | Также предусмотрена откидная аппарель при входе в средней двери. |
Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual, step by step increment. | По существу, теория объясняет переход постепенным приращением. |
Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual step by step increment. | По существу, теория объясняет переход постепенным приращением. |
Related searches : Ramp Up - Up Ramp - Ramp-up Period - Full Ramp Up - Volume Ramp-up - Will Ramp Up - Ramp Up Service - Ramp Up Inventory - Ramp Up Project - Ramp Up Stage - Ramp Up Speed - Faster Ramp-up - Ramp Up Issues - Ramp-up Sales