Перевод "regarding the" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Regarding - translation : Regarding the - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Conclusions regarding the survey
Выводы по результатам обзора
And regarding...
Относительно...
Regarding what?
По какому делу?
questionnaire regarding the POPs Protocol.
Протокол вступил в силу для Венгрии 6 апреля 2004 года, т.е.
Formalities regarding the procurement contract
Формальные требования, касающиеся договора о закупках
English Page regarding the travellers.
Более подробной информации о них не имеется.
(a) The situation regarding assessments
а) положение в области начисленных взносов
A. The situation regarding assessments
А. Положение в области начисленных взносов
RECOMMENDATION REGARDING THE APPOINTMENT OF
РЕКОМЕНДАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО НАЗНАЧЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ
Regarding Washington attacking the North...
Вашингтон уже принял план по бомбардировке
Rules regarding evidence
Правила, касающиеся доказательств
Information regarding operations
Информация, касающаяся операций
Safeguards regarding removal
Судебный контроль может осуществляться над самим принципом принятия этих мер
Safeguards regarding removal
Гарантии, сопровождающие осуществление распоряжения о высылке
What's this regarding?
Что это?
Regarding modern literature...
Что касается современной литературы...
Regarding the translation work, Daisy says
О переводческой работе Дейзи отзывается так
problems regarding certain categories of the
проблемы, касающиеся определенных категорий насе
regarding certain categories of the population
определенных категорий населения
The Committee expresses concern regarding the following
Комитет отмечает
The Committee expresses concern regarding the following
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что
COMMUNICATION REGARDING THE QUESTION CONCERNING THE SITUATION
СООБЩЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ ВОПРОСА О СИТУАЦИИ В РАЙОНЕ
The regarding the question of spiritual materialism.
Что касается вопроса духовного материализма.
The situation regarding mentally ill persons has significantly improved, but problems continue regarding access to employment.
Положение, касающееся лиц с психическими расстройствами, во многом улучшилось, но еще остаются проблемы доступа к занятости.
Raising awareness regarding disability
Повышение осведомленности об инвалидности
C. Decisions regarding admission
С. Решения относительно приема участников
I. ISSUES REGARDING CITIZENSHIP
I. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ГРАЖДАНСТВА
REGARDING IMPLEMENTATION (ARTICLE 13)
КАСАЮЩИХСЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ (СТАТЬЯ 13)
INFORMATION REGARDING MEASURES CONSISTENT
ИНФОРМАЦИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕР, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С
Another letter regarding guardianship?
Опять насчет опеки?
regarding cyberattacks against the American company Google.
касающемся кибератак против американской компании Google.
I can t believe the hullabaloo regarding it.
Я не могу поверить ажиотажу вокруг этой ситуации.
regarding the elaboration of an optional protocol
касающихся разработки факультативного протокола
United States of America regarding the Headquarters
и Соединенными Штатами Америки по вопросу о местораспо
V. ISSUES REGARDING PARTICIPATION IN THE CONGRESS
V. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ УЧАСТИЯ В КОНГРЕССЕ
(c) The situation regarding troop contributing countries.
с) положение с выплатами возмещения странам, предоставляющим войска.
C. The situation regarding troop contributing countries
С. Положение с выплатами возмещения странам, предоставляющим войска
United States of America regarding the Headquarters
Наций и Соединенными Штатами Америки по вопросу о
II. ISSUES REGARDING THE STATUS OF ALIENS
II. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ СТАТУСА ИНОСТРАНЦЕВ
Regarding programme priorities, the Committee concluded that
82. В отношении программных приоритетов Комитет пришел к следующему выводу
Regarding programme priorities, the Committee concluded that
b) В отношении программных приоритетов Комитет пришел к следующему выводу
Regarding adaptation, the Committee agreed on the following
86. В связи с вопросом об адаптации Комитет постановил, что
Young people are more and more impatient regarding their education and especially regarding jobs.
Молодежь проявляет все большее нетерпение в том, что касается образования и особенно работы.
He said, Shall I trust you regarding him the same way I had trusted you earlier regarding his brother?
(Йакуб) сказал Разве я доверю его вам, не иначе как доверил вам его брата раньше? Как я доверю его вам, когда уже однажды я доверил вам его брата и вы не смогли его уберечь?
He said, Shall I trust you regarding him the same way I had trusted you earlier regarding his brother?
Он сказал Разве я могу доверить его вам так, как доверил вам его брата раньше.

 

Related searches : Regarding The Development - Regarding The Design - Regarding The Construction - Regarding The Impact - Regarding The Importance - Regarding The Planning - Regarding The Review - Regarding The Pricing - Regarding The Aforementioned - Regarding The Room - Of The Regarding - Regarding The Consequences - Regarding The Nature - Regarding The Model