Перевод "relay access denied" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Access Denied
Доступ запрещён
Access denied.
Доступ запрещён.
Access denied
Доступ запрещён
Access denied to
Доступ запрещён к
Write Access Denied
Доступ для записи запрещён
Access denied to path
Коррекция яркости, контрастности и гаммы
No one was denied access to education.
Никому не отказывается в возможности получения образования.
Access to restricted port in POST denied.
Доступ к привилегированному порту в POST запрещён.
Relay
Маршрутизация
Having access to a bridge relay without the Tor software isn't going to help anybody.
Наличие доступа к реле мостам без программы Tor безполезно
This tutorial will teach you how to access the Tor relay network in an area where
Это пособие научит Вас, как получать доступ к сетевому реле Tor на территориях, где
Contact relay
РелеStencils
Electric relay
РелеStencils
UNOCI has so far been denied access to the detainees.
До настоящего времени ОООНКИ было отказано в доступе к этим заключенным.
internet relay chat
internet relay chat
Browsing Relay Configuration
другие параметры просмотра
Browsing Relay Configuration
Маршрутизация
Browser packets relay
Маршрутизация
Internet Relay Chat
Internet Relay ChatDescription
Internet Relay Chat
ICQComment
Access to public services and economic opportunities is still denied them.
Они лишены доступа к государственной службе и экономическим возможностям.
Add Browse Relay dialog
Окно ввода адресов для маршрутизации
As a result, patients are denied access to the medicines they need.
В результате, пациенты не имеют доступа к лекарственным средствам, в которых они нуждаются.
Several independent journalists and international observers were denied access to the proceedings.
Нескольким независимым журналистам и наблюдателям не разрешили присутствовать на слушаниях.
Social workers were also regularly denied access to villages and rural areas.
Социальным работникам также на регулярной основе отказывали в доступе к деревням и сельским районам.
The women, including al Duhayan, were denied calls, visits and access to lawyers.
Женщинам, среди них аль Духайан, было отказано в звонках, посещениях и консультации юриста.
Some human rights non governmental organizations (NGOs) have been denied access to prisons.
Некоторым правозащитным неправительственным организациям (НПО) было отказано в посещении тюрем.
It means also that access to the lawyer is denied to the deportee.
Это также означает лишение депортированного права на встречу с адвокатом.
They declare the region a closed military zone, access into which is denied.
Они объявляют этот район закрытой военной зоной, и попасть туда невозможно.
The establishment of 160 television relay stations throughout the country had given 87.4 per cent of the population access to television.
Создание 160 ретрансляционных телевизионных станций по всей территории страны позволило обеспечить доступ к телевизионному вещанию для 87,4 процента населения страны.
Connect to Internet Relay Chat
Подключение к чату Internet Relay
Her lawyer, Nobel Peace Prize laureate Shirin Ebadi, has been denied access to her.
Ее адвокату, лауреату Нобелевской премии мира Ширин Эбади, было отказано в доступе к ней.
Denied access, maimed or even killed, Palestinian football players have lived through it all.
Лишение доступа, увечья и даже убийства палестинские футболисты прошли через все это.
On 6 January 2006 the Supreme Court of India temporarily denied access to Alang.
Уже 6 января 2006 года Верховный Суд Индии запретил вход корабля в воды Индии.
In a number of cases, humanitarian access continues to be either denied or obstructed.
В целом ряде случаев население по прежнему лишено доступа к гуманитарной помощи, либо сталкивается с серьезными препятствиями в ее получении.
70. The developing countries were increasingly being denied access to markets and foreign investment.
70. Развивающимся странам все чаще отказывают в доступе к рынкам и иностранным инвестициям.
Humanitarian access and essential services continue to be intermittently denied to several safe areas.
По прежнему периодически приходится сталкиваться с действиями, направленными на воспрепятствование гуманитарному доступу в некоторые безопасные районы и предоставлению на их территории основных услуг.
I'll relay your message to Tom.
Я передам твоё сообщение Тому.
No more now than tourousk relay.
Как и на сменной станции Туруска.
The access to prisons remains very localized, with non governmental organizations gaining access in some provinces and being denied entry in others.
Доступ в тюрьмы по прежнему является очень различным в зависимости от района, при этом неправительственные организации получают доступ в одних провинциях, а в других им в нем отказывают.
In addition, there are cases of human rights observers being denied access to police cachots.
Кроме того, имели место случаи, когда наблюдателям за соблюдением прав человека отказывалось в доступе в полицейские изоляторы.
The dialog to configure the CUPS server as a browsing relay is shown here. Browsing relay settings include
Окно параметров маршрутизации. Адреса маршрутизации доступны в списке Просматривать адреса.
An Anycast Prefix for 6to4 Relay Routers .
An Anycast Prefix for 6to4 Relay Routers .
28 GHz 18GHz (data relay via OLYMPUS)
28 МГц 18 ГГц (данные передаются через ОЛИМПУС)
There was a monthly average of 69 major access incidents (denied or delayed access) at checkpoints, affecting 290 staff members travelling in Agency vehicles.
На контрольно пропускных пунктах в месяц происходило в среднем 69 серьезных инцидентов в связи с доступом (отказ в доступе или задержка) с участием 290 сотрудников, передвигавшихся в автотранспортных средствах Агентства.

 

Related searches : Denied Access - Access Denied - Relay Access - File Access Denied - Access Denied For - Access Is Denied - Access Was Denied - Request Denied - Relaying Denied - Was Denied - Denied Party