Перевод "remain in lead" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Russia and China remain the lead actors.
Лидерами остаются Россия и Китай.
The United States intends to remain engaged and to lead.
Соединенные Штаты намерены участвовать в делах и лидировать.
The IMF is making strides in the right direction, but emerging markets will have to remain in the lead.
МВФ делает большие шаги в правильном направлении, но во главе данного движения должны оставаться быстроразвивающиеся страны.
As to other crises that remain unresolved, we urge the international community to play a lead role in finding solutions.
Что касается других кризисных ситуаций, которые остаются неурегулированными, мы призываем международное сообщество сыграть ведущую роль в деле изыскания надлежащих решений.
quot The United States intends to remain engaged and to lead. quot (A 48 PV.4, p. 8)
quot Соединенные Штаты намерены участвовать в делах и лидировать quot . (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок восьмая сессия, пленарные заседания, 4 е заседание, стр. 11)
Yet we remain remain remain pacifist !
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда они мило спрашивают нас уйти
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда противобунтарская полиция прибывает
Yet we remain remain remain pacifist !
С тех пор как мы сделали знаки
Yet we remain remain remain pacifist !
Они кидают в нас дымовые гранаты
The lead oxidises to lead monoxide, then known as litharge, which captures the oxygen from the other metals present, while silver and gold remain on top of the liquid litharge.
Купелирование основано на том, что свинец и другие неблагородные металлы при высокой температуре легко окисляются кислородом воздуха, тогда как золото и серебро не изменяются.
But the remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
But we remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
In the lead, Brig.
Брэгг в итоге согласился.
Lars in the lead.
Ларс лидирует
Who's in the lead?
А впереди кто?
Remain unoccupied. Remain unassociated.
Пребывай незанятым (пустым) оставайся неассоциированным ни с чем
FAO would remain the lead agency for the Task Force, and its secretariat would be at the FAO Regional Office for the Near East, in Cairo.
ФАО будет и далее оставаться ведущим учреждением этой Целевой группы, и ее секретариат будет находиться в региональном отделении ФАО для стран Ближнего Востока в Каире.
Lead , lead us to her.
Веди, веди нас к нему.
Tom is in the lead.
Том ведёт.
Tom is in the lead.
Том идёт во главе.
Tom is in the lead.
Том рулит.
Writing CD Text lead in...
Запись CD Text Lead In...
Keen is in the lead.
Кин в первой.
to remain in them forever.
(и они) вечно будут в них в райских садах пребывать.
Remain in your natural detachment.
Оставайся в своей природной непричастности.
Remain in dis associated Presence.
Оставайся в этом ни с чем не ассоциированном присутствии.
Today, 180 remain in operation.
Сегодня действуют 180.
When I say remain, it means simply remain in your natural Self awareness.
Когда я говорю оставайся, это значит просто оставайся в своей естественной Само Осознанности.
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions.
Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям.
14. Even in professions which remain predominantly female, women remain subordinate to men in decision making.
14. Даже в тех профессиях, где женщины по прежнему доминируют, на директивном уровне они продолжают находиться в подчинении у мужчин.
While touring North America with Kittie, Brand New Sin and Eighteen Visions, Biohazard announced that Roberts would remain as their permanent lead guitarist.
Во время тура по Северной Америке с Kittie, Brand New Sin и Eighteen Visions, Biohazard заявили, что Робертс останется в качестве постоянного гитариста.
Still Lady Julia in the lead.
ЛедиДжулиявсёещё лидирует.
Lead
Германий
Lead
Свинец
Lead
Управление
Many smokers in Australia remain defiant.
Множество курильщиков в Австралии демонстративно не повинуются нововведениям.
Why did she remain in Germany?
Почему она осталась в Германии?
Tom needs to remain in bed.
Тому нужно оставаться в постели.
Why did he remain in Germany?
Почему он остался в Германии?
They shall remain in utter despair.
Он скажет Оставайтесь здесь с позором и не говорите со Мной! (23 106 108). Таково великое наказание, которое грешники заслужили своими деяниями, нанеся урон самим себе.
You will remain in it forever .
И вы в нем в Раю пребудете вечно!
Those four individuals remain in custody.
Эти четверо остаются под стражей.
This trend will remain in 2005.
В 2005 году эта тенденция сохранится.
Remain in command mode after dialing.
После дозвона остаться в командном режиме

 

Related searches : Lead-in - Lead Lead Lead - Remain In Full - Remain In Flux - Remain In Memory - Remain In Attendance - Remain In Abeyance - Remain In Remission - Remain In Denial - Remain In English - Remain In Question - Remain In Doubt - Remain In Suspension - Remain In Favour