Перевод "requests for action" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2. Action on requests for assistance from the | 2. Меры, принятые в связи с просьбами об оказании |
2. Action on requests for assistance from the other | 2. Меры, принятые в связи с просьбами об оказании помощи, которые |
Despite requests for corrective action, the situation in this regard has steadily worsened. | Несмотря на просьбы принять необходимые меры, положение в этой области постоянно ухудшалось. |
The Commission has received two requests for technical assistance in formulating national action plans on ageing. | Комиссия получила два запроса об оказании технической помощи при разработке национальных планов действий по проблемам старения. |
9. Requests the Executive Director to draw up guidelines for national focal points, including suggested action to | 9. просит Директора исполнителя разработать руководящие принципы деятельности национальных координационных центров, включая предлагаемые меры в целях |
4. Requests the Secretary General to continue to take action, through appropriate organs and within available resources, for the implementation of the action programme | 4. просит Генерального секретаря продолжать принимать через соответствующие органы и в пределах имеющихся ресурсов, меры по осуществлению этой программы действий |
The Plan of Action also contains specific requests of the Special Committee. | В плане действий содержатся также конкретные просьбы к Специальному комитету. |
REQUESTS FOR HEARINGS | ПРОСЬБА О ЗАСЛУШАНИИ |
REQUESTS FOR HEARINGS | ПРОСЬБЫ О СЛУШАНИЯХ |
14. Requests the Secretary General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action | 14. просит Генерального секретаря изучить вопрос об укреплении механизмов осуществления Декларации и Программы действий |
15. Requests the Secretary General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action | 15. просит Генерального секретаря изучить вопрос об укреплении механизмов осуществления Декларации и Программы действий |
5. Requests the Secretary General to provide the necessary resources for the successful implementation of the plan of action | 5. просит Генерального секретаря предоставить необходимые ресурсы для успешного осуществления плана действий |
However, no specific action was taken by the Security Council on those requests. | Тем не менее Совет Безопасности не принял никаких конкретных мер по этим просьбам. |
quot 2. Requests the Secretary General to continue to take action through appropriate organs for the implementation of the action programme adopted at the International Conference quot | quot 2. просит Генерального секретаря продолжать принимать через соответствующие органы меры для осуществления программы действий, принятой на Международной конференции quot , |
While the above mentioned COP decisions target primarily Parties, many of them contain specific requests for action by the secretariat. | Хотя вышеупомянутые решения КС ориентированы главным образом на Стороны Конвенции, многие из них содержат конкретные просьбы о принятии тех или иных мер, адресованные секретариату. |
Requests the Secretary General to continue to provide the necessary resources for the successful implementation of the plan of action | просит Генерального секретаря по прежнему предоставлять необходимые ресурсы для успешного осуществления плана действий |
Therefore, the postponement or termination of such activities is viewed as non action for lack of requests from legislative bodies. | Поэтому откладывание или прекращение таких мероприятий считается неисполнением ввиду отсутствия запросов со стороны директивных органов. |
quot 6. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to coordinate the implementation of the Plan of Action | 6. просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека координировать осуществление Плана действий |
Requests for consultative status | Просьбы о предоставлении консультативного статуса |
IETF Requests for Comments | Поиск по RFCQuery |
Requests for special reports | Просьбы о представлении специальных докладов |
Requests for baptismal certificates | Просьбы о выдаче справок о крещении |
4. Requests the Secretary General to continue to take action, through appropriate organs and within available resources, for the implementation of the action programme adopted at the International Conference | 4. просит Генерального секретаря продолжать принимать, через соответствующие органы и в пределах имеющихся ресурсов, меры к осуществлению программы действий, принятой на Международной конференции |
5. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary resources for the successful implementation of the plan of action | 5. просит Генерального секретаря по прежнему предоставлять необходимые ресурсы для успешного осуществления плана действий |
It was noted, however, that these requests had failed to produce the required responses, indicating the need for more effective action. | Однако было отмечено, что эти просьбы оставались без внимания, что свидетельствует о необходимости принятия более эффективных мер. |
2. Requests the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. | 2. просит Генерального секретаря принять необходимые меры для осуществления настоящей резолюции. |
2. Requests the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. | 2. просит Генерального секретаря принять необходимые меры для выполнения настоящей резолюции. |
2. Requests the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. | 2. просит Генерального секретаря принять меры, необходимые для осуществления настоящей резолюции. |
The nature of the requests and the action taken by the Committee are described below. | Описание характера этих просьб и принятых Комитетом решений приводится ниже. |
2. Requests the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. | 2. просит Генерального секретаря предпринять необходимые шаги по осуществлению настоящей резолюции. |
The nature of the requests and the action taken by the Committee are described below. | Информация о просьбах и принятых Комитетом решениях приводится ниже. |
Primary host for LDAP requests | Основной сервер LDAP |
Primary host for LDAP requests | Основной сервер для запросов LDAP |
Primary host for LDAP requests | Основной сервер LDAP |
(3) Requests for inclusion of | 3) Просьбы о включении пунктов |
(5) Requests for inclusion of | 5) Просьбы о включении пунктов |
(e) Responding to requests for | е) Удовлетворение просьб о предоставлении информации |
requests for electoral assistance . 27 | щих вопросы о формулировании просьб о помощи в проведении |
of requests for electoral assistance | вопросы о формулировании просьб о помощи в проведении выборов |
Ajax action components AjaxCommandButton, AjaxCommandLink, AjaxPoll and AjaxSupport and other action components can be used to send Ajax requests from the client side. | AJAX Action Components codice_1, codice_2, codice_3, codice_4 и другие компоненты могут использоваться для отправки Ajax запросов с клиентской стороны. |
quot 2. Requests the Secretary General to continue to take action, through appropriate organs and within available resources, for the implementation of the action programme adopted at the International Conference quot . | quot 2. просит Генерального секретаря продолжать принимать через соответствующие органы и в пределах имеющихся ресурсов меры для осуществления программы действий, принятой на Международной конференции quot . |
10. Requests that the System Wide Action Plan be reviewed and updated on a biennial basis | 10. предлагает рассматривать и обновлять Общесистемный план действий на двухгодичной основе |
Also, browser requests are often replaced with other unrelated requests (www.msn.com, for example). | Также, запросы браузера часто подменяются на адрес третьего сайта (например, www.msn.com). |
Requests submitted in 2005 for changes of venue or additional sessions meetings and the action taken by the Committee are set out below. | Ниже приводится информация о просьбах, представленных в 2005 году и связанных с изменением места проведения или проведением дополнительных сессий совещаний, и о принятых Комитетом решениях. |
(ii) Representing the Secretary General before the Joint Appeals Board when it is considering requests for suspension of action on a contested decision | ii) обеспечение представительства Генерального секретаря в Объединенной апелляционной коллегии при рассмотрении ходатайств о приостановлении действий во исполнение того или иного оспариваемого решения |
Related searches : Requests For - Requests For Training - Requests For You - Requests For Interviews - Requests For Money - Requests For Evidence - Requests For Explanations - Change Requests For - Requests For Bids - Requests For Exceptions - Requests For Reimbursement - Requests For Registration - Requests For Proposals - Requests For Quotation