Перевод "reward practices" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Practices - translation : Reward - translation : Reward practices - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Воистину, если человек остерегается совершать грехи, стойко переносит трудности и терпеливо выполняет повеления своего Господа, то он является добродетельным. А ведь Аллах не теряет вознаграждения добродетельных рабов . |
He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Воистину, если кто богобоязнен и терпелив, то ведь Аллах не теряет вознаграждения творящих добро . |
He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Это воздаяние мне за преданность и благодеяния. Ведь Аллах не лишает награды добродеющих, последовательно совершающих добродеяния . |
He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Воистину, если кто либо богобоязнен и терпелив, то Аллах непременно вознаграждает тех, кто творит добро . |
God has been gracious to us. He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Аллах оказал нам милость поистине, кто богобоязнен и терпелив... то ведь Аллах не губит награды добродеющих! |
God has been gracious to us. He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Аллах нам милость оказал Ведь те, кто, истинно, страшится Его (гнева) И терпеливо стоек (в благочестии своем), Так ведь награде тех, кто делает добро, Аллах не даст погибнуть. |
God has been gracious to us. He who practices piety and patience God never fails to reward the righteous. | Бог благосерд к нам ибо кто Его боится и постоянен, тот счастлив, и Бог не дает погибнуть награде добродетельных . |
Reward kindness and reward and reward. | Доброты Награды и поощрения и вознаграждения. |
Best practices | Передовая практика |
Legal practices | Юридическая практика |
Good practices | Передовой опыт |
Reward? | Даст? |
Instead, union influence today all too often serves to promulgate inflexible work practices and flat salary structures that do not adequately reward work effort and skill. | К сожалению, сегодня профсоюзы используют свое влияние для пропаганды негибкой системы производства и твердой заработной платы, когда работник не получает адекватного вознаграждения за свою работу и квалификацию. |
Inner Asia Religious Contexts Folk religious Practices, Shamanism, Tantric Buddhist Practices . | Inner Asia Religious Contexts Folk religious Practices, Shamanism, Tantric Buddhist Practices . |
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices. | Наши соответствующие принципы и практика в своей основе идентичны международной практике. |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Исследования рынка Практикум по проведению маркетинга Руководство по практике сбыта Ценообразование |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Успех в коммерческих отношениях с западными партнерами Создание совместного предприятия Бизнес планирование |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Управление издержками, регулирующими цены |
anti competitive practices. | Практика подрыва свободной конкуренции. |
He practices medicine. | Он практикует медицину. |
He practices medicine. | Он занимается медициной. |
Best Environmental Practices | Первое совещание |
Improved general practices | Улучшение общей практики |
Good practices include | Эффективные методы включают |
15 medical practices | 15 медицинских кабинетов |
2 psychiatrists' practices | 2 консультативных психиатрических кабинета |
3 obstetricians' practices | 3 родильных отделения |
Best Practices Section | 8 ОО (ПР) 2 ОО (ПР) |
Best Practices Section | 11 С 3 |
Traditional birth practices | Традиционная акушерская практика |
Restrictive business practices | Ограничительная деловая практика |
PRACTICES OF APARTHEID | АПАРТЕИДА |
Practices Affecting the | Израиля, затрагивающих |
institutions and practices | труд и сходные с рабством институты и обычаи |
l figured you were after the reward. Reward? | Награду? |
And the offered them, for performance, three levels of rewards small reward, medium reward, large reward. | Студенты знали, что по итогам продуктивности их ждут три уровня вознаграждения. Малое, среднее, крупное. |
His reward? | Его вознаграждение? |
The reward | Вознаграждение |
It's reward. | Это награда. |
The reward. | Награда. |
The reward. | Вознаграждение. |
The reward. | Вознаграждение. |
1979, Zoroastrians Their Religious Beliefs and Practices (Library of religious beliefs and practices). | 1979, Zoroastrians Their Religious Beliefs and Practices (Library of religious beliefs and practices). |
3.3.12 Study working practices within government departments for historical and existing discriminatory practices. | 3.3.12 Изучение методов работы в государственных учреждениях с целью выявления как существующей, так и прошлой дискриминационной практики. |
55 232. Outsourcing practices | 55 232. Практика предоставления внешних подрядов |
Related searches : Intrinsic Reward - In Reward - Cash Reward - Reward Points - Material Reward - Claim Reward - Reward Structure - Reward Policy - Reward Value - Employee Reward - Reward Strategy - Reward Seeking