Перевод "scarcely surprising" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Well, scarcely.
Да, слегка.
I scarcely think so.
Едва ли я так думаю.
Tom could scarcely breathe.
Том едва мог дышать.
I could scarcely breathe.
Я едва дышал.
Scarcely do they believe.
Воззри на нас! вместо ра'ина , было бы им это лучше, и шли бы они по прямому пути. За их неверие Аллах их проклял, и лишь немногие из них истинно верят.
But you're scarcely hurt.
Но лучше бы мне умереть.
You'll scarcely recognize him.
Вы его даже не узнаете.
I scarcely know her.
Сибилла знает.
Surprising.
Удивительно.
Surprising...
Удивительно...
Surprising?
Как, что удивительного?
Foreign investment has scarcely increased.
Иностранные инвестиции почти не увеличились.
I scarcely believed my eyes.
Я с трудом верил своим глазам.
They scarcely understand any tiding.
И почему же эти люди никак не могут понять (ни одного) рассказа (который говорится им)?
They scarcely understand any tiding.
Почему же эти слабые люди никак не могут осознать само собою разумеющегося?
They scarcely understand any tiding.
Не могут они понять никакого нового учения.
Scarcely do you give thanks.
Он также наделил людей зрением для того, чтобы они могли видеть окружающий мир и использовать его в собственных интересах. Он также наделил людей сердцами и разумом, благодаря которому они постигают происходящее вокруг и отличаются от животных.
Scarcely do you give thanks.
Но как мала ваша благодарность!
Scarcely do you give thanks.
А вы так мало благодарны Творцу всего этого своей верой и повиновением!
Scarcely do you give thanks.
Но как мало вы благодарны!
She could scarcely stand this.
Она едва могла вынести этого.
I SCARCELY EXPECTED IT MYSELF.
Я едва ли ожидала этого от себя.
But you scarcely know Lewton.
Но ты едва ли знаешь Льютона.
Very interesting, but scarcely conclusive.
ќчень интересно, но едва ли заключительно.
That's surprising.
Это удивительно.
Yeah, surprising.
Да, поразительно.
Not surprising.
font color e1e1e1 Не удивительно.
It's surprising.
Удивительно!
Berlusconi s ministers have scarcely behaved better.
Министры Берлускони вели себя не лучше.
Levin could scarcely remember his mother.
Левин едва помнил свою мать.
He can scarcely write his name.
Он с трудом может написать своё имя.
Business associates scarcely act that way.
Коллега едва ли будет так себя вести.
DR Yeah, surprising.
Д.Р. Да, поразительно.
It's not surprising.
Это не удивительно.
That is surprising.
Это удивительно.
This is surprising.
Это удивительно.
It's not surprising!
Не удивительно!
It's very surprising.
Это очень удивительно.
That's pretty surprising.
Довольно удивительно.
That was surprising.
Это было удивительно.
It's hardly surprising.
Это неудивительно.
It's hardly surprising.
Это не слишком удивительно.
It's quite surprising.
Это удивительно.
lsn't it surprising?
Разве это не страшно?
Not particularly surprising.
Не особенно удивительно.

 

Related searches : Scarcely Anything - Only Scarcely - Scarcely Available - Scarcely Used - Scarcely Any - Scarcely Ever - Scarcely Visible - Scarcely Understood - Scarcely Anybody - Scarcely Remember - Scarcely Studied - Scarcely Possible