Перевод "send my regards" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Send her my regards.
Передай ей привет от меня.
Please send them my regards.
Передайте им, пожалуйста, мой привет.
To who would he send my regards?
Кому мне слать пожелания?
My parents send you their best regards.
Мои родители передают вам свои наилучшие пожелания.
Please send my regards to your family.
Передавайте мой привет вашей семье.
Please send my regards to your wife.
Передайте, пожалуйста, привет вашей жене.
They left the party very early and again with my persistence to interact, I told them, 'Send my regards!'
Они ушли с праздника очень рано, и снова с моей настойчивостью завязать общение я сказала им Мои наилучшие пожелания .
My best regards.
С наилучшими пожеланиями.
Give Tom my regards.
Передавай Тому привет!
Give Tom my regards.
Передавайте Тому привет!
Give Tom my regards.
Передайте Тому от меня привет.
Give Tom my regards.
Передай Тому привет от меня.
Give them my regards.
Передавай им привет.
Give them my regards.
Передавайте им привет.
Give her my regards.
Передавайте ей привет.
Give Umekichi my regards.
Кланяйся Умэкити.
My regards, Your Highness.
Всего хорошего, ваше высочество.
Well, then, my regards!
Ну тогда мое почтение!
Give her my regards.
Поцелуй ее от меня.
My regards to everyone.
Всем привет там.
Give my regards to her.
Передай ей от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай Тому привет от меня.
Give my regards to Tom.
Передавай Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передавайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай от меня привет Тому.
Give my regards to Tom.
Передавайте от меня Тому привет.
Give my regards to him.
Передавай ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передавайте ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передай ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передайте ему от меня привет.
Give my regards to her.
Передавай ей от меня привет.
Give my regards to her.
Передавайте ей от меня привет.
Give my regards to her.
Передайте ей от меня привет.
Give Olga my regards, okay?
Передай Ольге привет от меня, хорошо?
My regards to him, sir.
Передайте ему мои наилучшие пожелания, господин.
Give them my best regards.
Передай им привет.
Give your mother my regards.
Передайте привет Вашей матери.
Give my regards to your parents.
Передавай от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передавайте от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передай от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передайте от меня привет родителям.
Give my regards to your family.
Передавай от меня привет своей семье.
Give my regards to your sister.
Передайте привет вашей сестре.
Give my regards to your wife.
Передавайте привет жене.

 

Related searches : Send Regards - Send Our Regards - Send Warm Regards - My Warmest Regards - My Kindest Regards - Convey My Regards - Pass My Regards - Give My Regards - My Best Regards - Send My Thanks - Send My Congratulations - Send My Condolences