Перевод "setting range" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

There is a substantial range of views among the members of the rate setting Federal Open Market Committee.
Существует значительное разнообразие мнений среди членов группы по размерам ставок Федерального комитета по операциям на открытом рынке.
Furthermore, the Government is setting in motion a range of family policy measures, some of which I have already referred to.
Более того, правительство начинает проведение в жизнь мер по осуществлению политики в области семьи, на которых я уже останавливался.
Setting
Установка
Setting
Устанавливается
Setting
Параметр
IKE acknowledges that, within a reasonable range, the market does a far better (though not perfect) job in setting prices than regulators can.
IKE признает, что в разумных пределах рынок регулирует цены гораздо лучше (хотя и не безупречно), чем это могут делать регуляторы.
The price sensitivity of buyers is crucial for price setting. The less elastic the demand, the higher the range available for pricing strategies.
Эффект ценового качества (престиж и более качественное.т.д) Эффект хранения.
The analysis acknowledges that, within a wide range, the market does a far better (though not perfect) job in setting prices than regulators could.
Анализ подтверждает, что в широком диапазоне рынки выполняют работу по установлению цен куда лучше (хоть и не идеально), чем могли бы регуляторы.
Setting notifications
Настройка уведомлений
Setting Breakpoints
Установка точек останова
Standard setting
Установление стандартов
Standard setting
УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ (пункт 5)
Standard setting
Установление стандартов.
Standard setting
Standard setting
Setting standards
Установление стандартов
Default setting
Стандартные настройки
Setting annotations
Установка аннотаций
Setting permissions
Установка прав доступа
Default Setting
Настройки по умолчанию
REt Setting
Настройки REt
Printer Setting
Настройки принтера
STANDARD SETTING
И ИССЛЕДОВАНИЯ И УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ
Beautiful setting.
Прекрасное место
190. Memorandums of understanding have been negotiated between the ECLAC Caribbean office and UNEP and CARICOM respectively, setting out a wide range of joint programmes.
190. Были обсуждены меморандумы о взаимопонимании между карибским отделением ЭКЛАК, ЮНЕП и КАРИКОМ, касающиеся разработки многочисленных совместных программ.
If you want my opinion, I'd say they're either setting sail from the port of Abrol or hiding somewhere deep in the Grenerge Mountain Range.
Ако сакаш мое мислење, велам дека или отпловуваат од пристаништето Аброл, или се кријат некаде длабоко во планината Гранарџ.
Range
Range
Range
Диапазон
Range...
Диапазон...
Range
Диапазон
Range
Диапазон
Range
Угол
Range
Номера
Setting an attribute
Пример 1.
Setting your identity
Настройка вашего профиля
Variable setting set
Задание переменных set
Record setting Tsipras
Ципрас устанавливает рекорды
award setting aside
обоснованные решения
award setting aside
надлежащая правовая процедура
A. Priority setting
А. Определение приоритетов
award setting aside
решение отмена
Setting File Properties
Как изменить свойства файла
Setting your Identity
Настройка профиля
Setting up knode
Настройка knode
Setting up kdm
Установка kdm
Setting the Time
Установка времени

 

Related searches : Temperature Setting Range - Zero Setting Range - Service Setting - Rate Setting - Team Setting - Office Setting - Test Setting - Setting Down - Gain Setting - Residential Setting - School Setting - Setting Priorities