Перевод "shall be effective" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Effective - translation : Shall - translation : Shall be effective - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(e) An effective verification of reductions and holdings shall be established | е) должна быть установлена эффективная процедура проверки сокращений и арсеналов |
Effective access to judicial and administrative proceedings, including redress and remedy, shall be provided. | Обеспечивается эффективная возможность использовать судебные и административные процедуры, включая возмещение и средства судебной защиты. |
Effective access to judicial and administrative proceedings, including redress and remedy, shall be provided. | Effective access to judicial and administrative proceedings, including redress and remedy, shall be provided. |
The effective luminous intensities in various directions shall be as specified in the table below. | Эффективная сила света в различных направлениях должна соответствовать величинам, указанным в приведенной ниже таблице. |
Do be effective. | Хорошо. |
The Council shall, in that event, decide when such redistribution shall become effective. | Дробление голосов не допускается. |
They shall operate in accordance with laws effective in Latvia. | Они действуют в соответствии с существующими в Латвии законами. |
If plates are covered, the covering shall be total and remain effective after 15 minutes' engulfment in fire. . | Если таблички покрыты, то покрытие должно быть сплошным и должно оставаться эффективным после пребывания в огне в течение 15 минут . |
Will stress checks be effective? | Будут ли эффективными стресс проверки? |
Furthermore, in each required direction at least one optical system shall be effective corresponding to the requirements of this Annex. | Кроме того, в каждом предписываемом направлении по крайней мере одна оптическая система должна быть эффективной и соответствовать требованиям настоящего приложения. |
To be effective, we need both. | Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе. |
The students prove to be effective. | Ученики показали себя эффективно. |
Can we be no more effective? | Разве не можем мы действовать эффективнее? |
2. States shall provide effective mechanisms for prevention of, and redress for | 2. Государства обеспечивают эффективные механизмы предупреждения и правовой защиты в отношении |
To be effective, such laws must be supported by efficient and effective judicial systems and other enforcement mechanisms. | Для эффективности такого законодательства оно должно подкрепляться эффективными и действенными судебными системами и другими механизмами обеспечения соблюдения закона. |
7. Emphasizes that all duty stations shall be given adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 7. подчеркивает необходимость предоставления всем местам службы достаточных ресурсов в целях эффективного и результативного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
(b) The maximum effective gauge pressure to which the shell is designed, which shall not be less than the sum of | i) абсолютного давления (в барах) паров вещества при 65 C минус 1 бар и |
Its actions to that end shall be coordinated by the Procurator General's Office and shall be geared towards establishing a firm basis for the stability of marriage and more effective fulfilment of family duties. | Кроме того, статья 7 гласит Государство поощряет брачный союз. |
Only a joint response can be effective. | Эффективными могут быть только совместные ответные действия. |
Symbols and examples can be very effective. | Символы и примеры могут быть очень эффективными. |
Moreover, effective courts must be politically independent. | Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми. |
They may be more or less effective. | Они могут быть более или менее эффективные. |
The care was considered to be effective. | The care was considered to be effective. |
And the Security Council must be effective. | А Совет Безопасности должен быть эффективным. |
Be cost effective, economical and financially supportive | ii) будет эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении |
Be cost effective, economical and financially supportive | ii) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении |
This can be as effective as Ritalin. | Это может быть столь же эффективно, как и метилфенидат . |
1. In determining whether, or to what extent, a certificate or an electronic signature is legally effective, no regard shall be had | 1. При определении того, обладает ли или в какой мере обладает сертификат или электронная подпись юридической силой, не учитываются |
In order to be effective, assistance should be demand driven. | Для того чтобы помощь была эффективной, она должна быть ориентирована на существующий спрос. |
To be effective, those mechanisms would have to be decentralized. | Для того чтобы они были эффективными, эти механизмы должны быть децентрализованы. |
The screen illuminance values mentioned in paragraphs 6.2.6. to 6.3.2.3. above shall be measured by means of a photo receptor, the effective area of which shall be contained within a square of 65 mm side. | 6.4 Величины освещенности экрана, упомянутые в пунктах 6.2.6 6.3.2.3 выше, измеряются с помощью фотоприемника, полезная площадь которого вписывается в квадрат со стороной 65 мм. |
2. In order to minimize costs to States Parties, all organs and subsidiary bodies to be established under the Convention and this Agreement shall be cost effective. | 2. В интересах сведения к минимуму расходов для государств членов все органы и вспомогательные подразделения, учреждаемые согласно Конвенции и настоящему Соглашению, работают экономично. |
Withdrawal shall become effective 90 days after the notice is received by the depositary. | Выход вступает в силу через 90 дней после получения уведомления депозитарием. |
It shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote its effective implementation. | Она принимает в пределах своего мандата решения, необходимые для содействия ее эффективному осуществлению. |
5. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 5. подчеркивает также, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
8. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 8. подчеркивает также, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 6. подчеркивает также, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
7. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 7. подчеркивает также, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
4. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 4. подчеркивает также, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 6. подчеркивает также, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандантов |
9. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 9. особо отмечает также, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
9. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 9. обращает особое внимание также на то, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
5. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 5. обращает особое внимание также на то, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
9. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates | 9. подчеркивает также, что все миссии по поддержанию мира должны быть обеспечены достаточными ресурсами для результативного и эффективного выполнения ими своих соответствующих мандатов |
And whosoever shall exalt himself shall be abased and he that shall humble himself shall be exalted. | ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится. |
Related searches : Be Effective - Shall Remain Effective - Shall Be - Would Be Effective - Must Be Effective - May Be Effective - Be More Effective - Should Be Effective - Can Be Effective - Will Be Effective - To Be Effective - Be Effective With - Shall Be Structured