Перевод "shelled almonds" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Almonds are sold shelled (i.e., after the shells are removed), or unshelled (i.e., with the shells still attached). | Цельные орехи служат основой конфет в шоколадной оболочке ( миндаль в шоколаде ) и в кокосовой обсыпке ( Raffaello ). |
Blanched Almonds | бланшированным миндальным орехам |
Inshell almonds or Almonds in the shell or equivalent denomination | Орехи миндаля в скорлупе или Миндальные орехи в скорлупе или эквивалентное название |
I love almonds. | Я люблю миндаль. |
I want cashews, not almonds. | Я хочу кешью, а не миндаль. |
Throw, shelled each other. | Бросок, обстреляли друг друга. |
I like almonds, but not peanuts. | Мне нравится миндаль, но не арахис. |
I like almonds, but not peanuts. | Миндаль я люблю, а арахис нет. |
I like almonds, but not peanuts. | Миндаль мне нравится, а арахис нет. |
My sister shelled the beans. | Моя сестра чистила бобы. |
Adopted 1969 (as UNECE Standard for Unshelled Almonds) | Принят в 1969 году (в качестве Стандарта ЕЭК ООН на миндаль в скорлупе) |
Almonds, sugar coated peanuts, candy and chewing gum. | Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка |
We have already been shelled 6 days. | Нас обстреливают уже 6й день. |
Inshell almonds are classified in three classes defined below | Орехи миндаля в скорлупе подразделяются на три сорта, определяемые ниже |
The cruiser Ochakov was shelled and caught fire. | Всё не верил, не хотел верить, что язык пулеметов и картечи единственно возможный язык переговоров с царём. |
Don't blame us because the warship shelled you. | Не наша вина, что вас обстрелял военный корабль. |
number of inshell almonds per 100 g or per ounce | количества орехов миндаля в скорлупе в 100 г или в одной унции. |
They reported that they had been shelled without warning. | Они сообщили, что были обстреляны без предупреждения. |
The cities of Grigoriopol and Dubossary were also shelled. | Были обстреляны также города Григориополь и Дубоссары. |
It does not apply to inshell almonds intended for industrial processing or for use in the food industry and to bitter inshell almonds marketed under this denomination. | Он не распространяется на орехи миндаля в скорлупе, предназначенные для промышленной переработки или использования в пищевой промышленности, и орехи миндаля горького в скорлупе, поступающие в торговлю под этим наименованием. |
After evacuating the people, they shelled 10 houses using rockets. | После эвакуации населения они обстреляли 10 домов, используя ракеты. |
The condition of the inshell almonds must be such as to enable them | Состояние орехов миндаля в скорлупе должно быть таким, чтобы они могли |
Hard inshell almonds which can be cracked only with a hammer or similar devices. | Твердоскорлупные миндальные орехи в скорлупе, которые можно расколоть только с помощью молотка или аналогичного приспособления. |
a range in count, (the weight of 10 per cent by count of the largest inshell almonds shall not exceed 1.5 times the weight of the 10 per cent of the smallest inshell almonds) | количественным диапазоном (вес 10 количества самых крупных орехов миндаля в скорлупе не должен в полтора раза превышать вес 10 количества самых мелких орехов миндаля в скорлупе). |
In April, 7 persons were killed, some in hospitals which were shelled deliberately. | В апреле были убиты семь человек, в том числе в больницах, по которым велся прицельный огонь. |
In the south of Karabakh, villages of Djebrail and Fizuli districts were shelled. | На юге Карабаха были обстреляны села Джебраильского и Физулинского районов. |
Yesterday, Azerbaijani planes had shelled the southern city of Kapan, causing similar damage. | Вчера азербайджанские самолеты подвергли удару находящийся на юге страны город Капан, нанеся аналогичный ущерб. |
The amniotic egg is shelled, waterproof, and can be laid on dry land. | Амниотическое яйцо покрыто скорлупой, водонепроницаемо и может быть отложено на суше. |
Flanders has already been shelled for 4 days We are, as always, lucky | Фландрию уже 4 дня обстреливают нам как всегда везет |
And in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers | а на стебле светильника было четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами |
Review of the UNECE recommendations for Inshell Almonds and Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels | Рассмотрение рекомендаций ЕЭК ООН в отношении миндальных орехов в скорлупе и ядер фисташковых орехов и очищенных ядер фисташковых орехов |
Inshell almonds must be packed in such a way as to protect the produce properly. | Орехи миндаля в скорлупе должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта. |
I've just been to the UNWRA school that was shelled last night 13 dead. | Я только что был в школе UNWRA, которая была обстреляна прошлой ночью, 13 убитых. |
On 14 February 2016, the town graveyard was shelled, it included several layered graves. | 14 февраля 2016 года было обстреляно городское кладбище, на которым было несколько многослойных могил. |
On 11 September 1939, while flying the Irish tricolour, Inverliffey was shelled and sunk. | 11 сентября 1939 года был потоплен артогнем шедший под Ирландским триколором SS Inverliffey . |
The location was shelled afterwards, with the latest attack taking place on 9 August. | Это место обстреливалось и позже, причем в самый последний раз 9 августа. |
quot The town of Brcko has been shelled from the direction of Bosanska Bijela | город Брчко был обстрелян со стороны Босанска Биелы |
Khaled Shawa shares a photograph of his neighbour's house burning after being shelled by Israel. | Калед Шафа делиться фотографиями соседнего пылающего дома после израильской бомбардировки. |
On Dec. 17, 2012, everything changed. The camp was directly shelled by Syrian military planes. | 27 декабря 2012 года лагерь подвергся прямой бомбардировке сирийских военных самолётов. |
6. On the night of 24 25 July 1993, the Nawtaq area was shelled also. | 6. В ночь с 24 на 25 июля 1993 года артиллерийскому обстрелу подвергся также район Навтака. |
On the night of 30 July, Armenian artillery shelled the town of Fizuli with howitzers. | В ночь на 31 июля армянская артиллерия обстреляла из гаубиц город Физули. |
He saw the tortoises, though only the dome shelled kind so didn't see their secret | Он видел галапагосских черепах, но не сумел разгадать их тайну. |
Soft semi soft inshell almonds which can be easily cracked with the fingers or with a nutcracker. | Мягкоскорлупные полумягкоскорлупные миндальные орехи в скорлупе, которые можно легко разломать пальцами или расколоть с помощью щипцов. |
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower so throughout the six branches going out of the candlestick. | три чашечки были наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на другой ветви так на всех шести ветвях, выходящих из светильника |
And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers. | а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами |
Related searches : Flaked Almonds - Blanched Almonds - Sliced Almonds - Shelled Corn - Shelled Walnuts - Shelled Nuts - Crushed Almonds - Roasted Almonds - Chopped Almonds - Raw Almonds - Shelled Out - Sugared Almonds - Toasted Almonds