Перевод "ships captain" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Is her captain as fine? Fine? That ships captain isthe finest
Кормчий у нас знаменитый!
We had more exploration ships down there during Captain Cook's time than now.
Во времена капитана Кука здесь было больше кораблей, чем сейчас.
Captain! Captain! Captain!
Капитан!
The rescue operation, where dozens of ships participate, is first led by the Silja Europa's captain, Esa Mäkelä.
Спасательная операция, в которой принимали участие десятки судов, проводилась под началом капитана Silja Europa Esa Mäkelä.
Captain, Captain.
Я бы бросился в житомирский костёр. Капитан... Капитан!
When the captain of one of those ships reported that he could not leave with his cargo on board,
Когда капитан прибывшего судна объявил, что он не может отплыть обратно с грузом на борту,
I saw airplanes and ships veering off course, with the captain learning only too late that something was wrong.
Я увидел самолёты и корабли, сбившиеся с курса, с капитаном, который слишком поздно узнал, что что то не так.
His ships with the frozen crews, including Captain Willoughby and his journal, were found by Russian fishermen a year later.
Его корабли с замёршими экипажами, в том числе сам капитан Уиллоби и его судовой журнал, были обнаружены русскими рыбаками годом позже.
Captain Butler! Captain Butler!
Капитан Батлер!
Captain Lock arrived with six ships to investigate a report of Indian women being sold as slaves in a Bahraini bazaar.
Капитан Лок прибыл с шестью кораблями, чтобы расследовать сообщение о случаях продажи индийских женщин в рабство на базаре Бахрейна.
It was in S.A. 600 that Vëantur, the Captain of King's Ships, sailed from Númenor to the Middle earth for the first time.
В 600 г. Вэантур, капитан королевского флота, первый раз отправился из Нуменора в Средиземье.
Captain...
Товарищ капитан...
Captain.
Капитан.
Captain!
Капитан!
Captain..
Капитане...
Captain!
капитан!
Captain.
Мой капитан.
Captain...
Капитану Бойлу...
Captain!
Постойте!
ships
корабли
Ships
Кораблей
Take them to the captain. To the Captain
ведите их к капитану
My Captain.
Мой капитан! .
Captain R.G.A.
Впервые на льду поставили хоккейные ворота.
Captain Hastings.
Правда?
Evening Captain.
Добрый вечер, товарищ капитан.
Captain Davenport...
Капитан Дейвънпорт...
Captain Davenport.
Капитан Дейвънпорт.
Captain Prokhorov?
Капитана Прохорова?
Captain, OSHA.
Капитан, OSHA.
Captain Morhange
Капитан Моранж...
No, Captain...
Нет, капитан...
Yes, captain.
Да, мой капитан.
CAPTAIN BROWN.
Капитан Браун.
Yes, Captain?
Арестуйте и его.
Captain Butler.
Капитан Батлер.
Captain Butler!
Капитан Батлер!
Captain Butler.
Доброе утро, капитан Батлер.
Captain Butler.
Капитан Батлер.
Goodbye, Captain.
Вы настоящий принц.
Captain Johnson.
Капитан Джонсон!
Dear Captain.
Капитан. Уважаемый капитан...
Oh, Captain!
Капитан! Капитан!
Byebye, Captain.
До свидания, капитан.
Yes, Captain.
Да, капитан.

 

Related searches : Cargo Ships - Commercial Ships - Ships With - Ships Rail - Amphibious Ships - Ships Gear - Ships Drive - Seagoing Ships - Ships Wheel - Ships Command - Navy Ships - Visiting Ships - Passing Ships