Перевод "showing" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Showing even athletes, showing them stooped over and injured.
(Ж) Даже атлетов изображают усталыми, избитыми.
Stop showing off!
Прекрати хвастаться!
Stop showing off!
Хватит выделываться!
Always showing off.
Постоянно выпендриваются.
Showing her her roots.
Демонстрирующего ей преемственность поколений.
Where's that movie showing?
Где показывают это кино?
Tom is showing off.
Том рисуется.
Tom is showing off.
Том выпендривается.
Showing and hiding objects
Отображение и скрытие объектов
(showing number of women)
1990 1994 годов (с указанием числа женщин)
They're showing the riot!
Показывают беспорядки!
No more showing off?
Больше не будешь хвастать?
His not showing up.
Он не появился.
Showing their dearest treasures!
Настенька
No lights are showing.
Ни огонька.
And no showing off.
Подожди, я причешу тебя
Or you can say, ALL these things are showing you showing me my face.
Или ты можешь сказать Все отражает мое лицо (меня) ..
Showing how ignorant they are.
Показывают, как они невежественны. ...
Tom is showing his wound.
Том показывает свою рану.
I am showing my teeth.
Я показываю мои зубы.
Stop showing off your iPhone.
Хватит выпендриваться своим айфоном.
Tom's showing us the city.
Том показывает нам город.
umbrello showing a Class Diagram
Диаграмма класса
umbrello showing a Sequence Diagram
Диаграмма последовательности
umbrello showing a Collaboration Diagram
Диаграмма взаимодействия
umbrello showing a State Diagram
Диаграмма состояния
umbrello showing an Activity Diagram
Диаграмма действий
Enable the showing of hints.
Разрешить просмотр подсказок.
level (showing number of women)
Число со трудников на 30 ию ня 1992 года
Are you showing up already!
Дорогая Дженни! Как мило, что ты зашла!
Twenty thousand showing the backdrop.
Двадцать тысяч составляют задний план.
So, attendees were showing up.
3 сотрудника TED на TEDActive в 2008 году для 300 участников. Участники пришли.
What are you showing me?
Что ты мне хотел показать?
Showing off your arithmetic, eh?
Нет, мистер Мерлин! Это ты распускаешь слухи?
Maybe my slip is showing.
Может, у меня трусики торчат?
Pardon, madam, your slip's showing.
Пардон, мадам, ваша комбинация просвечивает.
Now you're showing them, Tiny.
Теперь ты покажи им, Тощий!
Everybody showing up at Louise's.
Просто все вертятся вокруг Луизы.
I'm showing him some sights.
Я привел его развлечься.
He should stop showing off.
Эх! Да ему дерзости не хватит!
What we are showing here is on this axis here, I'm showing percent of infected adults.
На этом графике я демонстрирую следующее на этой оси я показываю процент инфицированных совершеннолетних,
What we are showing here is on this axis here, I'm showing percent of infected adults. And on this axis, I'm showing dollars per person in income.
На этом графике я демонстрирую следующее на этой оси я показываю процент инфицированных совершеннолетних, а на этой оси доход на человека в долларах.
in all things showing yourself an example of good works in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
Во всем показывай в себе образец добрых дел, вучительстве чистоту, степенность, неповрежденность,
Here ECOWAS is showing the way.
В этом направлении дорогу указывает ECOWAS.
Sometimes I can't help showing emotions.
Иногда я не могу сдержать эмоций.

 

Related searches : Are Showing - Showing Around - Film Showing - Strong Showing - Documents Showing - Showing Commitment - Showing Room - Showing Affection - As Showing - Map Showing - Showing Numbers - Document Showing - Chart Showing - Movie Showing