Перевод "sophisticated demands" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Sophisticated!
Прекрасно!
Sophisticated System
Сложная система
You're very sophisticated.
Ты весьма умудрённый.
Sophisticated communications sweep.
Сложная коммуникационная система.
They are sophisticated.
Они являются сложными.
Tom is very sophisticated.
Том человек тонкого ума.
Tom is very sophisticated.
Том человек весьма искушенный.
This is sophisticated laboratory.
Това е модерна лаборатория.
They're very technically sophisticated.
Они очень развиты технически.
They are very sophisticated.
КРИС Они очень сообразительные.
This is pretty sophisticated.
Это довольно сложно.
But these instruments are rather sophisticated too sophisticated, in fact, for most homeowners to embrace.
Но эти инструменты довольно сложны в действительности, слишком сложны, чтобы большинство домовладельцев могли их использовать.
Arrogance has replaced sophisticated modesty.
Изысканная скромность сменилась высокомерием.
They have very sophisticated cooperation.
У них очень продвинутая система сотрудничества.
This is really sophisticated pharmacology.
Это довольно утончённая фармакология.
He is just too sophisticated.
(М2) Он очень умен.
We're all sensible, sophisticated people.
Мы все разумные, опытные люди.
Political demands
Политические требования
An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens.
А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята.
Are you mindful, sophisticated like 007?
Вы внимательный, изощрённый, как Агент 007?
I will fly sophisticated military fighters!
Я буду летать на боевом современном самолете!
You also have societies extremely sophisticated.
Наконец, оба общества чрезвычайно сложны.
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands?
А теперь мои требования ваши требования?
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов.
Our demands are
Наши требования
It demands vengeance.
Это требует мести.
Beddini demands it.
Бедини этого требует.
That s not a recipe for sophisticated thinking.
Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей.
They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations.
Это многонациональные организации со сложной структурой и высокой способностью к адаптации.
This is a far more sophisticated language.
Это гораздо более утонченный язык.
There are lots of more sophisticated examples.
Есть уйма более сложных примеров.
We're also working on more sophisticated printers.
Мы также разрабатываем более сложные принтеры.
Some of them are much more sophisticated.
Некоторые более сложно заметить.
All of you, with your sophisticated ideas.
Вы с вашими современными идеями!
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it!
Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ!
Democracy demands no less.
Демократия требует этого.
Social and economic demands
Социально экономические требования
There were crazy demands.
Предложения были абсолютно безумными.
Farmers' subsidies demands dismissed
Субсидии для других производственных групп
Your demands are unreasonable.
Ваши требования необоснованны.
I meet her demands.
Я иду навстречу её требованиям.
Russia rejected both demands.
Россия отвергла оба требования.
Russia rejected both demands.
Россия отклонила оба требования.
The public demands answers.
Общественность требует ответов.

 

Related searches : Sophisticated Style - Sophisticated Products - Less Sophisticated - Very Sophisticated - Sophisticated Market - Sophisticated Level - Sophisticated Look - Sophisticated Approach - Sophisticated Equipment - Sophisticated Language - Sophisticated Person - Sophisticated Solutions - Sophisticated Taste