Перевод "specific enquiries" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I'll make enquiries. | Я все выясню. |
I'll make enquiries, madame. | Я наведу справки, мэм. |
I've made enquiries about this Manfred Glatz. | Я навёл справки об этом Манфреде Глаце. |
To date, the Committee had carried out 16 enquiries. | К настоящему времени Комитет осуществил 16 таких расследований. |
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications | Список адресов в ННГ для направления заявок на публикации ПРТИ |
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications | Список адресов в Новых Независимых 1осударствах для направления заявок на публикации ПРТИ |
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications | Список адресов в Новых Независимых Государствах для направления заявок на публикации ПРТИ |
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications | Список адресов в Новых Независим,ых Государствах для направления заявок на публикации ПРТИ |
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications | Список адресов в Новых Независимых (осударствах для направления заявок на публикации ПРТИ |
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications | Список адресов в Новых Независимых осударствах для направления заявок на публикации ПРТИ |
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications | Список адресов в Но вых Независимых Кэсударствах для нап равления заявок на публикации ПРТИ |
European Environment Agency Kongens Nytorv 61050 Copenhagen K Denmark Tel. 45 33 36 71 00Fax 45 33 36 71 99Web eea.europa.eu Enquiries eea.europa.eu enquiries | Европейское агентство по окружающей среде Kongens Nytorv 61050 Copenhagen K Denmark Тел. 45 33 36 71 00Факс 45 33 36 71 99Вебсайт eea.europa.eu Справки eea.europa.eu enquiries |
The UNCC secretariat noted that preliminary enquiries from administrators of other claims resolution entities have, in all cases, focused on specific methodologies, rather than a global picture. | Секретариат ККООН отметил, что предварительные анализы данных, полученных от администраторов других органов, занимающихся урегулированием претензий, во всех случаях сосредоточивались на конкретных методологиях и не преследовали цель нарисовать общую картину. |
Enquiries showed the car to have been stolen the night before. | Расследование показало, что этот автомобиль был угнан накануне ночью. |
There have been five enquiries with New Brunswick Employment Standards Branch since 2001. | С 2001 года Управлению нормирования в сфере труда Нью Брансуика было направлено пять запросов. |
Notwithstanding further enquiries from the author, the Parliamentary Ombudsman has not contacted him again. | Несмотря на последующие запросы автора, парламентский омбудсмен больше с ним в контакт не вступал. |
After enquiries he was directed to the Bremen Museum which he visited himself in 1953. | После запроса, направленного музей Бремена, он посетил этот музей сам в 1953 году. |
The CHAIRPERSON said that enquiries under article 20 were currently under way in two countries. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что расследования, предусмотренные статьей 20, сейчас проводятся в двух государствах. |
Enquiries regarding entry to Denmark for students can be submitted to the Embassy of Denmark in Moscow. | Информацию о получении вида на жительство для студентов можно получить в посольстве Дании в Москве (Российская Федерация) по адресу |
Enquiries carried out by the Mission indicate that the investigating security forces did not canvass or carry out enquiries at local cybercafes with a view to determining the origin of the alleged data located on the computer of Mr. Abu Adas | Опросы, проведенные членами Миссии, говорят о том, что следователи из сил безопасности не опросили работников местных Интернет кафе для того, чтобы установить происхождение данных, якобы обнаруженных в компьютере г на Абу Адаса |
) specific | ) пунктов в ходе |
Specific. | Конкретно. |
Please be adviced that the Norwegian comments to the enquiries of the SC Res 1540 Comittee is in two parts. | Общие замечания в ответ на вопросы Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540, по докладу Норвегии |
Specific target organ toxins damage only specific organs. | Specific target organ toxins damage only specific organs. |
The author did not receive a reply to his enquiries and learned that his appeal was dismissed on 15 March 1990. | Автор не получил ответа на свои запросы и узнал, что его ходатайство было отклонено 15 марта 1990 года. |
Worksheets concerning the information and fields of analysis required for loan requests List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications | Список адресов в Новых Независимых Государствах для направления заявок на публикации ПРТИ |
Enquiries concerning reproduction should be sent to the Tacis Information Office, European Commission, Aarlenstraat 88 Rue d'Arlon 1 06, Β 1040 Brussels. | Информационное Бюро Тасис, Европейская Комиссия, Aarlenstraat 88 1 06 Rue d'Arlon, Б 1040 Брюссель. |
Enquiries concerning reproduction should be sent to the Tacis Information Office, European Commission, Montoyerstraat 34 3 88 Rue Montoyer, Β 1040 Brussels. | Информационное Бюро Тасис, Европейская Комиссия, Montoyerstraat 34 3 88 Rue Montoyer, Б 1040 Брюссель. |
Enquiries concerning reproduction should be sent to the Tacis Information Office, European Commission, Montoyerstraat 34 3 88 Rue Montoyer, Β 1000 Brussels. | Информационное Бюро Тасис, Европейская Комиссия, Montoyerstraat 34 3 88 Rue Montoyer, Б 1040 Брюссель. |
Thus specific measures must be tailored to specific circumstances. | Таким образом, конкретные меры должны привязываться к конкретным обстоятельствам. |
Be specific. | Говори точнее. |
Be specific. | Говорите точнее. |
Specific objectives | I.2 Конкретные цели |
Specific Provisions | Конкретные положения |
Specific objectives | Специальные задачи |
Specific measures | Специальные меры |
Specific categories | Особые категории |
Filesystem Specific | Тип резервирования места на диске |
Window Specific | Особые параметры окнаComment |
Implementation specific | Модуль ядра |
Domain Specific | В зависимости от домена |
Domain Specific | В зависимости от домена |
Implementation specific | Детали реализации |
Vendor specific | Задано производителем |
Vendor Specific | Задано производителем |
Related searches : Press Enquiries - Customer Enquiries - Sales Enquiries - Directory Enquiries - Further Enquiries - Enquiries About - Commercial Enquiries - Balance Enquiries - Administrative Enquiries - Enquiries Office - Wholesale Enquiries - Urgent Enquiries - Employment Enquiries - Enquiries Service