Перевод "sustainable impact" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Impact - translation : Sustainable - translation : Sustainable impact - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Impact on sustainable development
Последствия для устойчивого развития
(b) Social impact assessment for sustainable forest management
b) оценка социальных последствий в контексте устойчивого лесопользования
C. Impact on sustainable development and economic growth
Влияние на устойчивое развитие и экономический рост
This enhances the impact of IOC activities and makes national efforts more sustainable and effective.
Это повышает результативность деятельности МОК и придает национальным усилиям более устойчивый и эффективный характер.
Disasters have a tremendous detrimental impact on efforts at all levels to eradicate global poverty the impact of disasters remains a significant challenge to sustainable development.
Бедствия наносят громадный ущерб усилиям на всех уровнях по искоренению бедности во всемирном масштабе воздействие бедствий по прежнему является значительной проблемой для устойчивого развития.
The Convention has continued to have an impact in the area of the environment and sustainable development.
Конвенция по прежнему оказывает влияние, ощущаемое в сфере окружающей среды и устойчивого развития.
Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access
Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ к рынкам
For those who really want to do that and create a real sustainable impact with bionic technology.
А также нужны люди, которые хотят внести свой вклад в развитие долгосрочных бионических технологий.
The poverty which particularly affects rural areas has a negative impact on the sustainable management of natural resources.
Бедность, которой особенно затронуты сельские районы, оказывает негативное воздействие на устойчивое управление природными ресурсами.
4. Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access.
4. Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ к рынкам.
4. Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access.
4. Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ на рынки.
Desertification is a problem affecting all regions of our continent, with a negative impact on our sustainable development.
Опустынивание это проблема, от которой страдают все регионы нашего континента, причем она негативно сказывается на нашем устойчивом развитии.
Gravely concerned at the negative impact of war on the promotion of sustainable development in the Great Lakes Region,
будучи серьезно озабочена негативными последствиями войны для усилий по содействию устойчивому развитию в районе Великих озер,
Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access (item 4)
Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ к рынкам (пункт 4)
We continue to advocate sustainable development measures, such as environmental impact statements, energy efficiency and integrated coastal resource management.
Мы по прежнему выступаем за меры по устойчивому развитию, такие, как оценка экологических последствий, энергосберегающие технологии и комплексное управление прибрежными ресурсами.
It is important to bear in mind that they aim at sustainable results and impact at an institutional level.
Важно учитывать, что они направлены на достижение долговременных результатов и воздействия на институциональном уровне.
In this context, impact assessments were introduced in this region partially in order to attract investors in sustainable development.
То есть отчасти понятие оценки воздействия на окружающую среду было введено в целях привлечения инвесторов в устойчивое развитие.
Gravely concerned at the negative impact of war on the promotion of the sustainable and overall development of the country,
будучи серьезно озабочена негативными последствиями войны для усилий по содействию устойчивому и всестороннему развитию страны,
Being located in single institutions, they have contributed to capacity building and can be expected to have a sustainable impact.
Эти системы, устанавливаемые в отдельных учреждениях способствуют созданию организационного потенциала и, вероятно, обеспечат получение устойчивых результатов.
Her delegation felt that addressing the three core issues of the Summit would have a decisive impact on sustainable development.
В этой связи решающее значение для устойчивого развития будут играть три крупные цели Встречи на высшем уровне.
Environmental impact assessments are under way to ensure that all environmental and socio economic issues are managed in a sustainable manner.
Проводится оценка экологических последствий в целях обеспечения устойчивого урегулирования всех экологических и социально экономических вопросов.
The impact of that work was not always immediately evident, but the aim was precisely to obtain sustainable long term results.
Несмотря на то что результаты этой деятельности не всегда получают немедленную оценку, ее цель заключается именно в получении устойчивых и долгосрочных результатов.
Ideally, sustainable buildings should provide for these needs for all social groups as efficiently as possible with the least environmental impact.
Поэтому увеличение инвестиций на эта пе проектирования и строительства,
70. Belarus was also interested in knowing what impact reforms in United Nations activities connected with sustainable development and coordination would have.
70. Беларусь интересует также вопрос о том, какое влияние реформа Организации Объединенных Наций окажет на деятельность Организации в области устойчивого развития и координации.
Recognizing the impact of climate change on forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change,
признавая воздействие изменения климата на леса и неистощительное ведение лесного хозяйства, а также роль лесов в решении проблемы изменения климата,
Sustainable development sustainable development in mountain
Устойчивое развитие устойчивое развитие в горных регионах и оказание помощи бедным горным странам для преодоления препятствий в социально экономической и экологической областях
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ
impact
Локализация ЦРДТ
IMPACT
IMPACT
The sustainable fisheries draft resolution stands as an undertaking by the international community to review the impact of fishing activity on marine bed ecosystems.
Проект резолюции об устойчивом рыболовстве представляет собой инициативу международного сообщества с целью обзора влияния рыбопромысловой деятельности на экосистемы морского дна.
Next time you hear somebody prattling on about capacity building , or sustainable collective impact or robust action initiatives , ask them what they're talking about.
Когда вы в следующий раз услышите, как кто то разглагольствует о развитии компетенций , или об устойчивом корпоративном влиянии , или о надёжных инициативных действиях , спросите их, о чём они говорят.
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE AND
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
The impact of decentralization of responsibilities in the public transport, privatization of public transport operations and their consequences for successful implementation of sustainable transport policy
последствия децентрализации функций в секторе общественного транспорта, приватизации предприятий общественного транспорта и их воздействие на успешное осуществление устойчивой транспортной политики
(c) Launching a sustained campaign aimed at raising global awareness of the global impact of urbanization and the primary importance of sustainable human settlement development
с) развертывание активной кампании, направленной на повышение общего уровня информированности о глобальном воздействии урбанизации и первостепенной важности устойчивого развития населенных пунктов
Our ability to translate into reality the concept of sustainable development will have a very direct impact on the daily lives of our fellow citizens.
Наша способность воплощать на практике концепцию устойчивого развития будет оказывать самое прямое воздействие на повседневную жизнь наших граждан.
The impact
Результаты
Impact test
6.1.3.2 Испытание на удар
(Frontal impact)
(Лобовое столкновение)
Frontal Impact
Лобовой удар
Rear Impact
Удар сзади .
Social impact.
Социальный эффект.
Impact analysis
Анализ отдачи
The eu remains committed to continue and strengthen its current efforts to implement visible and ambitious projects exercising a sustainable impact on key areas of cooperation.
ЕС остается приверженцем укрепления проводимых сегодня усилий, направленных на выполнение амбициозных проектов, оказывающих устойчивое влияние на ключевые области сотрудничества.
Platform for Sustainable Development (ex Alliance for Sustainable Development)
Платформа за устойчивое развитие (бывший Союз за устойчивое развитие)

 

Related searches : Sustainable Environment - Not Sustainable - Sustainable Lifestyle - Sustainable Performance - Sustainable Way - Sustainable Tourism - Sustainable Procurement - Sustainable Approach - Sustainable Mobility - Sustainable Investment - Sustainable Profit - Sustainable Returns