Перевод "swiftness of action" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Now go to my treasury there you will be given sevenleagued boots for swiftness.
А сейчас идите в мои сокровищницы, там вам дадут по паре семимильных сапог для скорости.
His theory privileges intelligence, swiftness, and adaptability to change all core characteristics in a hero.
Его теория отдаёт привилегию рассудку, быстроте и адаптации к изменениям всем ключевым характеристикам героя книги.
The fore part of the cloud, low and black like sooty smoke, rushed with unusual swiftness across the sky.
Передовые ее, низкие и черные, как дым с копотью, облака с необыкновенной быстротой бежали по небу.
And all things thought upon that may with reasonable swiftness add more feathers to our wings
Что нам поможет быстро окрылить Наш будущий успех.
I could never hear of any of that sort that was killed by any man, such is his fierceness and swiftness.
Я никогда не слышал о какой либо в этом роде, который был убит любого человека, такова его свирепость и быстротой.
The couple s neighbors, along with almost 60 civil society organizations, are calling for swiftness in the investigation of the case.
Соседи пары, а также ещё почти 60 организаций гражданского общества, требуют быстрого расследования дела.
Time is of the essence, but that very swiftness engenders socio economic dislocation, which poses immense difficulties for political management.
Время не ждет, но эта же срочность порождает социально экономическую дезориентацию, которая сильно осложняет политическое управление.
26. Experience has demonstrated time and again the swiftness and brutality with which an aggressor takes control of a small State.
26. Опыт вновь и вновь показывает, с какой быстротой и жестокостью агрессор устанавливает контроль над малым государством.
In other words, I consider that the criteria of permissible suffering under article 7 should not solely depend on the swiftness of death.
Другими словами, я считаю, что критерием допустимости страданий, согласно статье 7, не должно быть лишь быстрое умерщвление.
In that connection, we are pleased to note that the response of the international community has also been unprecedented in terms of its swiftness and scale.
В этой связи мы рады отметить, что ответ международного сообщества также был беспрецедентным, в том что касается его оперативности и масштаба.
Thus, the swiftness of death seems to be the very criterion by which the Committee has concluded that execution by gas asphyxiation violates article 7.
Таким образом, быстрое умерщвление, как представляется, является именно тем критерием, на основе которого Комитет пришел к выводу о том, что казнь путем удушения газом нарушает статью 7.
The Plan of Action identifies methods of action.
План действий определяет и методы действий.
Action of the Fourth World Conference on Women Action
конференции по положению женщин действия в
Lines of action
Направления деятельности
Areas of action
РДР Разоружение, демобилизация и реинтеграция
Modalities of Action
Modalities of action
Modalities of action
Методы работы
programmes of action
национальных программ действий
(Programme of Action
(Программа действий на
PROGRAMME OF ACTION
К ПРОГРАММЕ ДЕЙСТВИЙ
The national plans of action will inform the Global Plan of Action.
Национальный план действий должен соответствовать структуре глобального плана действий.
B. Programme of Action
B. Программа действий
Doha Plan of Action
Дохинский план действий
National plans of action
Национальные платы действий
UNOPS plan of action
2005 36 План действий ЮНОПС
Global Plan of Action
Глобальный план действий
of action programmes 12
и осуществления программ действий 50 54 17
Analysis of action plans
Анализ планов действий
2. Field of action.
2. Сфера деятельности.
national programmes of action
программ действий
Global Programme of Action
Всемирная программа действий
national programmes of action
децентрализованные национальные программы действий
I. PRINCIPLES OF ACTION
I. ПРИНЦИПЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Party of Democratic Action
Партия демократического действия
Inertia, lack of action.
Инерция, отсутствие действий.
The Caribbean is still collectively stunned at the swiftness and surreptitiousness with which Swiss authorities, on behalf of the United States' Department of Justice, arrested FIFA officials and corporate executives on charges of racketeering, conspiracy, and corruption.
На Карибах все изумлены быстротой и скрытностью, с которой власти Швейцарии (как подаёт это Департамент юстиции США) арестовали чиновников FIFA и топ менеджеров компаний, обвинённых в преступном сговоре и коррупции.
It has been said many times in this Hall that the current changes on the international scene are exceptional in their profundity, in their content and in their swiftness.
В этом зале неоднократно говорилось о том, что нынешние перемены на международной арене исключительны по своей глубине, содержанию и быстроте.
Implementation of the plan of action
В. Осуществление плана действий
Implementation of the Programme of Action
Осуществление Программы
(b) Report of the Secretary General on action taken to implement the Programme of Action.
b) доклад Генерального секретаря о мерах по реализации Программы действий.
Party of democratic action SDA
Партия демократических действий
Draft global plan of action
Записка секретариата
Draft global plan of action
Проект глобального плана действий
NPA National Plan of Action.
Подробнее см.
implementation of action programmes 19
разработки и осуществления программ действий 102 106 28

 

Related searches : Of Action - Plan Of Action - Scene Of Action - Knowledge Of Action - Confirmation Of Action - Scheme Of Action - System Of Action - Development Of Action - Levels Of Action - Source Of Action - Lots Of Action - Effectiveness Of Action - Approval Of Action