Перевод "tear and wear" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Due to excessive wear and tear, additional maintenance work was required. | В связи с чрезмерным износом необходимо было проведение дополнительных ремонтных работ. |
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. | Он искал ясности, запершись в кабинете подальше от житейских волнений. |
The wear and tear on them is low and all can be transferred to other missions. | Степень их износа низкая, и все они могут быть переданы в другие миссии. |
If you do not mind other people's notes or wear and tear, used texts are a good option. | Если вы не против чужих пометок или повреждений, подержанные учебники хороший вариант. |
It's all very well for you to say but what about the wear and tear on my nerves? | Тебе хорошо говорить а мои истрепанные нервы? |
In order to prevent undue wear and tear, this continued to work only during the fortnight after Ascension Day. | Чтобы предотвратить чрезмерный износ механизма, он стал работать только в течение двух недель после Вознесения. |
In the past, man was essentially a passive spectator of the natural wear and tear on the ecological system. | В прошлом человек был в основном пассивным наблюдателем естественного процесса разрушения и деградации экологической системы. |
Excude me, my dear Cynthia... but tonight I'm a little the worde... for many yeard of wear and tear. | Прости меня, моя дорогая Синтия. Я стал гораздо хуже... за эти пустые годы. |
It has to stand up to the heat and the wear and tear that happens in hospitals in these rural districts. | Он переживёт и жару, и эрозию, и износ, которые встречаются в больницах этих сельских местностей. |
Yeah, tear bomb, tear bomb. | Да, бомбу. |
No till or minimum tillage agriculture is also less labour intensive, as it reduces wear and tear on machinery and reduces fuel consumption. | Земледелие, при котором почва не вспахивается или же обрабатывается минимально, является также менее трудоемким, поскольку при этом меньше изнашивается техника и сокращается потребление топлива. |
Due to excessive wear and tear, there was a constant need to repair generators, resulting in an over expenditure under parts and repair of equipment. | В связи с чрезмерным износом генераторов постоянно возникала необходимость в их ремонте, что обусловило перерасход средств по подразделу quot Запасные части и ремонт оборудования quot . |
A tear and a tear again, think the numeric value and leaves Rachel. | Слезы и слезы снова, думаю, что числовые значения и оставляет Рэйчел. |
Know the rules of the store you rent from, including any penalties you could be assessed for taking notes, highlighting, or wear and tear. | Выясните правила того магазина, где вы берете книги, в том числе любые штрафы, которые вам могут выписать за пометки, подчеркивания и повреждения. |
Tear gas thickens and smothers. | Слезоточивый газ становится гуще, всё больше душит. |
And you tear it there. | И вот здесь. |
The spare parts were ordered for the fleet of 26 vehicles, which by May 1993 had been reduced to only five through normal wear and tear. | Указанные запасные части заказывались для автопарка в количестве 26 автомашин, который к маю 1993 года в результате нормального износа и эксплуатации сократился всего лишь до 5. |
I seed through the tear of his trousers and the tear of his glove. | Я семян через слезы его брюки и слезы его перчатку. |
And road pricing is where we're all going to have to go, because today we pay for our maintenance and wear and tear on our cars with gas taxes. | плата за проезд необходима это все должны понять, потому что сегодня мы платим за техническое обслуживание и подвергаем наши автомобили износу из за налогов на бензин. |
And you tear it down here. | И отрываешь его вон там. |
Read it and tear it up. | Когда прочтешь разорви. |
Tear gas Other | Постра давшие по другим при чинам |
What is tear | Что такое слезы |
They can tear. | Они могут разрываться. |
Tear me apart. | Меня разорви на части. |
Never a tear | Нет причины плакать, детка. |
Don't tear it | Смотри, не порви! |
Then tear it. | Тогда оторви корешок. |
Tear him apart. | Выбей из него душу. |
Tear him up! | Ату его. |
Equipment and other technical installations are damaged as a result of wear and tear over the years and need to be refurbished or replaced with current standards and modern conference servicing standards. | Состояние оборудования и других технических объектов ухудшилось в результате износа, и его необходимо модернизировать или заменить в соответствии с текущими стандартами и современными требованиями в области обслуживания заседаний. |
Again, we were tear gassed and beaten. | Опять был применен слезоточивый газ, и мы подверглись избиениям. |
We'll tear it down and forget it. | Мы разберём его и забудем об этом. |
Consequently authorized personnel should operate the Organization apos s vehicles in the most economical way and in a manner which will keep wear and tear of the equipment to a minimum | Следовательно, сотрудники, которым доверена работа на автотранспортных средствах Организации, должны использовать их наиболее экономичным способом и с минимальным износом |
Wear whatever you want to wear. | Носи что хочешь. |
Wear whatever you want to wear. | Носите что хотите. |
Wear a coat wear a hat | Носит плащ, Носит шляпу? |
Don't wear this. Don't wear that. | не носи это, не носи то. |
A Tear for Argentina | Слеза для Аргентины |
Determination of tear resistance. | Определение сопротивления раздиру. |
Menu tear off handles | Эффект подсказок |
We were tear gassed. | Против нас применили слезоточивый газ. |
Give away a tear. | Дай слезу. |
Tear the roof off. | Разнеси там все. |
Careful, you'll tear it! | Осторожнее, порвете! |
Related searches : Wear And Tear - Wear An Tear - Wear Or Tear - Wear A Tear - Wear And - Tear And Share - War And Tear - Wash-and-wear - Damage And Wear - Wear And Friction - Wash And Wear - Spare And Wear - Friction And Wear