Перевод "termination without cause" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Cause - translation : Termination - translation : Termination without cause - translation : Without - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I was fired without cause. | Меня беспричинно уволили. |
Termination of a TIR operation shall be certified by the Customs authorities without delay. | Прекращение операции МДП незамедлительно удостоверяется таможенными органами. |
Termination indemnity | выходное пособие |
Line Termination | Окончание строки |
Line termination | Окончание строки |
(f) Termination. | f) Увольнение. |
(c) the termination of the tendering proceedings without the entry into force of a procurement contract | с) прекращение процедур торгов без вступления в силу договора о закупках |
(c) The termination of the tendering proceedings without the entry into force of a procurement contract | с) прекращение процедур торгов без вступления в силу договора о закупках |
Termination of countermeasures | Прекращение контрмер |
(c) Termination benefits | c) Пособия и льготы при прекращении службы |
Automatic termination clauses | Оговорки об автоматическом прекращении |
(c) Termination benefits | с) Выходные пособия |
Window Termination Tool | Уничтожить окноName |
Unexpected Program Termination | Неожиданное завершение программы |
309.2 Termination . 23 | 309.2 Увольнение . 26 |
for termination benefits | отношении пособий, выплачиваемых в связи с прекращением |
Classified Target termination. | Засекречено Цель устранить. |
Never stay away from school without good cause. | Никогда не пропускай школу без уважительной причины. |
I have not been angry without just cause. | Я не был сердит без уважительной причины. |
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. | (34 7) ибо они без вины скрыли для меня яму сеть свою, без вины выкопали ее для души моей. |
So, call by name termination does not imply call by value termination. | Завершение при вызвое по имене не подразумевает что вызов по ссылке также завершается. |
Termination of a TIR operation may be certified without or with reservation where termination is certified with reservation this shall be on account of facts connected with the TIR operation itself. | Прекращение операции МДП может быть удостоверено без оговорки или с оговоркой если прекращение операции удостоверено с оговоркой, то это должно быть обусловлено фактами, связанными с самой операцией МДП. |
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul. | (34 7) ибо они без вины скрыли для меня яму сеть свою, без вины выкопали ее для души моей. |
He sometimes is absent from work without good cause. | Иногда он отсутствует на работе без уважительной причины. |
We are not talking about rebels without a cause. | Мы не говорим о беспричинном бунте. |
The termination of pregnancy in cases of pregnant women older than 14 cannot be conducted without her consent. | Прерывание беременности в случае беременных женщин в возрасте старше 14 лет не может производиться без согласия самой женщины. |
The termination of pregnancy in cases of pregnant women older than 14 cannot be conducted without her consent. | Прерывание беременности в случае беременных женщин старше 14 лет не может производиться без согласия самой женщины. |
Termination of conciliation proceedings | Прекращение согласительной процедуры |
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION | Срок действия, продление и прекращение действия |
Suspension, termination and resignation | памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему, |
309.4 Termination indemnity . 24 | 309.4 Выходное пособие . 26 |
Either end to other end termination (PADT) PADT stands for PPPoE Active Discovery Termination. | PADT PADT (PPPoE) Active Discovery Termination. |
Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause. | Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины |
Free will means that all choices are made without cause. | Свобода воли значит, что выбор был сделан без какой либо причины. |
Ipso facto termination or suspension | Прекращение или приостановление ipso facto |
Cases of termination or suspension | Случаи прекращения или приостановления действия договора |
309.3 Notice of termination . 24 | 309.3 Уведомление об увольнении . 26 |
II. Termination of the Conflict | II. Прекращение конфликта |
And there's a termination condition. | До выполнения условия завершения. |
This is called DNA chain termination. | Это называется цепной терминацией ДНК. |
Entry into force Denunciation Termination Duration | Вступление в силу денонсация прекращение действия продолжительность |
Entry into force Denunciation Termination Duration | С. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination | Статья 17 квинквиес Изменение, приостановление, отмена |
Time of user action causing termination | Время действия пользователя, вызвавшего завершение |
(a) not to be deprived of freedom arbitrarily or without just cause | a) не быть лишенным свободы произвольно или без обоснованной причины |
Related searches : Cause Termination - Without Cause - Cause Of Termination - Termination With Cause - Cause For Termination - Termination For Cause - Termination Without Notice - Without Reasonable Cause - Without Due Cause - Without Just Cause - Terminate Without Cause - Without Good Cause - Without A Cause - Terminated Without Cause