Перевод "that are shown" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Shown - translation : That - translation : That are shown - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
How attachments are shown | Показать список вложений. |
How attachments are shown | Свернуть дискуссиюView |
Whether matching tiles are shown. | Показывать подходящие плитки. |
The details are shown below | Соответствующая подробная информация приводится ниже |
And if you are shown? | А если вам покажут? |
Social psychologists have shown repeatedly that interviews are cesspools for discrimination. | Социальные психологи неоднократно показали, что собеседования дают огромный простор для дискриминации. |
There are some useful shortcuts that are not shown in any of the menus | Ниже приведены клавиши, которые не дублируются отдельным пунктом меню |
For comparison, continents are also shown. | Для сравнения приведены также площади континентов. |
Her memories are shown in flashbacks. | Её воспоминания показываются при помощи флэшбеков. |
These are shown in table 2. | Они приводятся в таблице 2. |
Results from selected sites are shown. | На диаграммах указаны результаты по отдельным участкам. |
Determines whether only folders are shown | Показывать только папки |
These are shown in table 1. | Эти подпрограммы представлены в таблице 1. |
So what our investigations have shown is that these lions are essential. | Наши исследования показали, что это львынеобходимы. |
Results All times are shown in minutes. | Все результаты указаны в минутах. |
Results All times shown are in minutes. | Все результаты указаны в минутах. |
a The earliest possible dates are shown. | а Указаны скорейшие сроки. |
The results are shown in table 1. | Таблица 1. |
Explanatory notes are shown following table 3.1.1. . | Пояснительные замечания приводятся после таблицы 3.1.1 |
Three interplanetary field lines are also shown. | Показаны также три линии межпланетного магнитного поля. |
DJ So what our investigations have shown is that these lions are essential. | ДЖ Наши исследования показали, что это львынеобходимы. |
But statistics have shown that Tunisians are reluctant to register on the lists. | Но статистика показала, что тунисцы неохотно участвуют в регистрации. |
Neuroscientists have actually shown that human beings are hard wired to be optimists. | Нейробиологи доказали, что в силу своей природы люди предрасположены быть оптимистами. |
These meetings have shown that. | Подтверждением этого факта служат данные заседания. |
It has been shown that | Известно, что |
It was shown later that the required conditions are not found in such supernovae. | Позже оказалось, что требуемые условия в таких звёздах не возникают. |
Our experience has shown that savings and credit organizations are best suited to microfinance. | Наш опыт показывает, что сбережения и кредитные организации лучше всего подходят для микрофинансирования. |
It has shown that the responsibilities of these individuals are of a continuing nature. | Он показал, что функции этих сотрудников носят постоянный характер. |
2. Decides that the islands shown to be in dispute between the Parties are | 2. постановляет, что островами, которые, согласно представленным доказательствам, являются предметом спора между Сторонами, являются |
History has shown that human rights, international peace and economic development are intrinsically linked. | История показала, что права человека, международный мир и экономическое развитие внутренне взаимосвязаны. |
Which of the following line segments that are not shown has the greatest length? | Какие из следующих строк, которая не показанная линия имеет наибольшую длину? |
So, we've just shown by angle side angle that these two triangles are congruent | Итак, по правилу угол сторона угол эти треугольники равны |
Scenes featuring Knowles and Paul are shown separately. | Сцены с Ноулз и Шоном Полом показываются отдельно. |
The itineraries are shown in the attached map. | Маршруты показаны на прилагаемой карте. |
Proposed flat amounts are shown in table 2. | Группа 2 (С 4 и С 5) Для сотрудников, имеющих иждивенцев Для сотрудников, не имеющих иждивенцев |
The planning stages until 2020 are shown below | Этапы, планируемые до 2020 года, показаны ниже |
Whether years are shown in the collection browser. | Показывать год в просмотре коллекции. |
The details of these requirements are shown below | Ниже приводится подробная информация об указанных в таблице потребностях |
Examples of interchange of data are shown below. | 32. Ниже приводятся примеры взаимного обмена данными. |
Popular cities are shown with a radio button. | Популярные города указаны с переключателем. |
The main technologies are shown in the table. | Основные техно логии показаны в таблице. |
The results achieved are shown in three tables. | Норильск. Полученные результаты приведены в трех таблицах. |
The changes are underlined and deletions are shown in square brackets. | Изменения выделены подчеркиванием, а исключенный текст заключен в квадратные скобки. |
That movie was shown on TV. | Тот фильм был показан по телевидению. |
That movie was shown on TV. | Этот фильм показали по телевизору. |
Related searches : Shown That - Are Shown - Have Shown That - Has Shown That - That Is Shown - Are Shown Here - Are Also Shown - Are Only Shown - Are Shown Below - Are Not Shown - Results Are Shown - Which Are Shown - They Are Shown - Data Are Shown