Перевод "the hardest thing" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Hardest - translation : The hardest thing - translation : Thing - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Sometimes the hardest thing and the right thing are the same thing. | Иногда самое трудно и самое правильное одно и то же. |
It's the hardest thing in the world | Это самая трудная вещь в мире |
It's the hardest thing I've ever done. | Это самое трудное, что мне когда либо приходилось делать. |
This is the hardest thing I've ever done. | Ничего труднее я не делал. |
It's the hardest thing I have ever done. | Это самое трудное, что мне когда либо приходилось делать. |
That's, like, the hardest thing I've ever done. | Это самая трудная вещь, которую я когда либо делал. |
As in this was the hardest thing we did. | Поскольку это сложнейшая вещь из тех, которые мы делали. |
The hardest thing is to keep alive at sunset. | Труднее всего оставаться живым на закате. |
The skin's a whole another thing, probably the hardest part. | Шкура целый другой мир, самое сложное. |
It was the hardest thing I've ever had to do. | То је била најтежа ствар коју сам морао да урадим. |
Well that's the hardest thing in the world to think of. | Пожалуй, это то, о чем сложнее всего задуматься. |
Expectations are always the hardest thing for leftist leaders to manage. | Ожидания и надежды всегда самое сложное, с чем приходится иметь дело левым лидерам. |
What is the hardest thing of being a model for you? | Что является самым сложным для вас в том, чтобы быть моделью? |
So the hardest thing for me was the kinesthetic thing, looking at my hands through two mirrors, | Самой трудной вещью для меня были ощущения смотреть на руки через два зеркала, лёжа на спине. |
MOSCOW The hardest thing about power is knowing when to let go. | МОСКВА Самое трудное для людей у власти это вовремя уйти. |
In today's world, the hardest thing for a man to be... is himself. | В наше время мужчине трудней всего быть... самим собой. |
I am extremely dyslexic, and so reading is the hardest thing I do. | У меня серьезные проблемы с чтением дислексия, поэтому чтение для меня самое сложное занятие. |
The hardest thing to do is watch the one you love, love somebody else. | Сложнее всего смотреть как та, которую ты любил, любит кого то другого. |
The hardest thing is to leave, but after that... you know... one must cope... | Сложнее всего улететь, но после... знаете... нужно брать себя в руки... |
The hardest thing in the HCV treatment is, perhaps, the fact that it takes a whole year. | Наверное, самый трудный момент в лечении гепатита С это то, что оно занимает целый год. |
The hardest part? | Что было самым сложным? |
The hardest thing at this point is the social engineering and the organizational engineering, but it's here today. | Самое трудное на настоящий момент социальная инженерия и организационная инженерия, но это уже имеется. |
What then came was like one of the hardest thing a sportsman has to face referee decision. | После этого настало одно из самых тяжёлых испытаний для спортсмена решение рефери. |
Greene laughs the hardest. | Грин смеется громче всех. |
That's the hardest part. | Это самая трудная часть. |
What's the hardest language? | Какой язык самый трудный? |
It's the hardest thing in the world to give everything... though it's usually the only way to get everything. | В жизни труднее всего отдать все... хотя обычно это единственный способ все получить. |
Sorry is the Hardest Word | Как трудно сказать прости |
This is the hardest question. | Это сложнейший вопрос. |
It is the hardest part. | Это самоя трудная часть. |
This is the hardest hurdle. | И это тяжелейшее препятствие. |
The hardest ... Say most unpleasant ... | Очень трудно очень сложное было дело. |
The first step is the hardest. | Первый шаг самый трудный. |
It's the hardest thing I've ever attempted, and there have been plenty of times when I felt like backing out. | Это был самый трудный проект, за который я когда либо брался, и много раз я чувствовал, что готов все бросить. |
Causes are the hardest to understand. | Причины понять труднее всего. |
Thailand might face the hardest problems. | Таиланд, возможно, столкнулся с самыми трудными проблемами. |
This was, perhaps, the hardest moment. | Это был наверное самый тяжелый момент. |
The hardest part is over now. | Теперь самое сложное позади. |
The hardest part is already over. | Самая трудная часть уже закончена. |
Unfortunately, Pakistan was hit the hardest. | К сожалению, Пакистан пострадал больше всех. |
Well ... The hardest part is over ... | В сущности, это было трудно... |
Place visualizes the insurgent and hits 600 yards the hardest thing in shooting guess is the speed at which the target is moving. | Место визуализирует повстанцев и хиты 600 м Самое сложное в съемках думаю, скорость, с которой движется цель. |
The first step is always the hardest. | Первый шаг всегда самый трудный. |
The first time is always the hardest. | В первый раз всегда труднее всего. |
The first time was the hardest, man. | В первый раз было труднее всего. |
Related searches : Hardest Hit - Hardest Challenge - Hardest Working - Hardest Part - Hardest Problem - The Greatest Thing - The Sad Thing - The Fascinating Thing - The Least Thing - The Thing That - The Thing With - The Nicest Thing - The Best Thing