Перевод "therefore not only" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Only - translation : Therefore - translation : Therefore not only - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Therefore love can only fail. | Поэтому любовь всегда ошибка. |
Therefore, this group only contains two. | Следовательно, в этой группе только два варианта. |
The strategic dimension of Chinese German relations, therefore, can only be strengthened, not weakened. | Поэтому стратегическое измерение китайско немецких взаимоотношений можно лишь укреплять, но не ослаблять . |
Not only is that not conducive to resolving problems, it can also further complicate them. It is therefore not desirable. | Поэтому придание гуманитарным вопросам политического характера является нежелательным. |
Acting against violence and for coexistence is therefore not only morally desirable, but actually practicable. | Действия против насилия и во имя сосуществования являются поэтому не только морально желательными, но и действительно практически осуществимыми. |
And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah. | И (скажи, о Пророк, своему народу Внушено мне откровением от Аллаха), что (все) места поклонения (предназначены) (только) для Аллаха для поклонения только Ему , поэтому не молите вместе с Аллахом кого либо еще не поклоняйтесь кому либо еще, кроме Него ! |
And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah. | Места поклонения для Аллаха, поэтому не призывайте с Аллахом никого! |
And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah. | Не обращайтесь с мольбой к творениям ни ради поклонения, ни ради обретения благ. Мечети, которые являются важнейшими местами поклонения, должны быть оплотом искренней преданности Аллаху, покорности и смирения перед Его могуществом. |
And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah. | Мечети принадлежат Аллаху. Не взывайте же ни к кому наряду с Аллахом. |
And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah. | Мне дано Откровение, что мечети принадлежат только Аллаху одному. Поэтому не поклоняйтесь никому кроме Аллаха! |
And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah. | Места моления принадлежат Аллаху. Поэтому не обращайтесь молитвенно ни к кому наряду с Аллахом. |
And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah. | Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не измышляйте. |
And that the mosques are for Allah only therefore do not worship anyone along with Allah. | Мечети для Бога а потому вместе с Богом, другому кому либо не молитесь. |
Therefore, business incubators not only increase the SMEs likelihood of survival, they also accelerate their growth. | Таким образом, бизнес инкубаторы не только повышают шансы МСП на выживание, но и ускоряют их рост. |
I will therefore cover only a few points. | Поэтому я затрону лишь несколько аспектов. |
Therefore, you're not accelerating. | Следовательно, вы не ускоряетесь. |
A thematic cluster comprised only of the Basel and Rotterdam Conventions may therefore not achieve significant utility. | Поэтому тематическая группа, в которую входят только Базельская и Роттердамская конвенции, вероятно, не обеспечит существенной экономии ресурсов. |
Therefore, any norms would be applicable only to those vessels and not to the deep seabed itself. | Поэтому любые нормы будут применимы лишь в отношении этих судов, а не самих глубоководных районов морского дна. |
The natural resources are therefore not only a target of corruption but also an instrument of holding power. | Поэтому природные ресурсы являются не только объектом коррупции, но и средством удержания власти. |
Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake. | И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести. |
Will you therefore not desist? | Прекратите ли вы (совершение этого) (после разъяснения вам вреда)? |
Will you not, therefore, understand? | Неужели вы не разумеете? |
Will you therefore not desist? | Удержитесь ли вы? |
Will you not, therefore, understand? | Неужели вы не уразумеете? |
Will you therefore not desist? | Неужели вы не прекратите? |
Will you not, therefore, understand? | Награда мне только у Аллаха, который сотворил меня. Вы не должны быть такими глупыми, чтобы не знать, что приносит вам пользу, а что вред. |
Will you therefore not desist? | Устоите ли вы перед ними ? |
Will you therefore not desist? | Ужель вы не сумеете сдержаться? |
Will you not, therefore, understand? | Награда мне лишь у Того, Кто сотворил меня. Ужель вам это не понять? |
Will you therefore not desist? | Ужели вы не воздержитесь? |
Will you not, therefore, understand? | Ужели не понимаете? |
Will ye not therefore reflect? | Неужели же вы не задумаетесь? |
Will ye not therefore reflect? | Разве вы не образумитесь? |
Will ye not therefore reflect? | Неужели вы не задумаетесь над многочисленными знамениями и назиданиями? Неужели вы не покаетесь в грехах, которые обрекают грешников на погибель? |
Will ye not therefore reflect? | Неужели вы не разумеете? |
Will ye not therefore reflect? | Поистине, то, чем Аллах награждает в дальней жизни вечным блаженством лучше, полезнее и длительнее, чем всё это! Почему же вы следуете своим страстям, а не своему разуму?! |
Will ye not therefore reflect? | Неужели вы потеряли свой ум и не образумитесь, когда видите, что их постигло в наказание за то, что они сочли Лута лжецом? |
Will ye not therefore reflect? | Неужели вы не образумитесь? |
Will ye not therefore reflect? | Ужель не станете разумны? |
Will ye not therefore reflect? | Ужель над этим вам не поразмыслить? |
Therefore, pi is not rational. | Таким образом pi не является рациональным. |
Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not and, therefore, the fount of all invention and innovation. | Воображение это не только уникальная способность человека представлять то, чего на самом деле нет, а следовательно источник всех изобретений и открытий. |
Not only thank you not only that ... | Не только спасибо не только это |
We must therefore not give in to the temptation of seeking quick formulas capable of only short term solutions. | Поэтому мы не должны поддаваться соблазну изыскания простых формул, способных обеспечить лишь краткосрочные решения. |
It had therefore joined the consensus only with great reluctance. | Таким образом, она присоединилась к консенсусу с большим нежеланием. |
Related searches : Therefore Only - Not Therefore - Not Only - Not Least Therefore - Can Therefore Not - Is Therefore Not - Will Therefore Not - And Therefore Not - Are Therefore Not - Implies Not Only - Not Only Allows - Not Only Would - Not Only Regarding